Peki arkadaş değilsek, neden her gün bana yardım etmek için buraya geliyorsun? | Open Subtitles | ..لكن ، إن لم نكن صديقين لماذا تأتين إلى هنا يومياً و تساعديني؟ |
- Dur bir dakika. Sadece arkadaş olalım. - Ben arkadaş olmak istemiyorum. | Open Subtitles | ــ فلنتوقف إذاً، ولنكن صديقين فحسب ــ كلا، لا أريد أن أكون صديقك |
Şu andan itibaren ev arkadaşı olabiliriz, ama artık arkadaş kalamayız. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا سنكون رفيقا سكن و لكننا لن نكون صديقين |
Biliyorum buna inanmak zor biliyorum biz iyi arkadaşız ve bunu ispatlayabilirim. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا صعب تصديقه لكننا افضل صديقين واستطيع اثبات ذلك |
Hayalgücümüzü zorlasak bile seninle dost olduğumuzu söylemek mümkün olmaz. | Open Subtitles | دون تخيلات لا يمكن و صفنا علـى أننا كنا صديقين |
Çok iyi arkadaştık. Çok yakındık. | Open Subtitles | كنا صديقين جيدين متقاربين من بعضنا البعض |
Biri bana aşıktı, ben ise sadece arkadaş olmak istiyordum. | Open Subtitles | ،أحدهم كان مغرمًا بي وأنا أردت أن نكون صديقين فحسب |
Sonra bana bir iyilik yap. Bana arkadaş olduğumuzu hatırlat. | Open Subtitles | حسنٌ، وحين ينفلت زمامك وتقتلينهم، فأسدني معروفًا وذكّريني أنّنا صديقين. |
Tanrım birkaç arkadaş korusun Ne ... birbirlerine olan kardeşçe sevgi ifade edemez! | Open Subtitles | ماذا صديقين مثلا لا يستطيعوا التعبير عن حبهم الاخوى لبعضهم احبك يا رجل |
arkadaş olalım. Bir bakıma olmak da zorundayız, değil mi? | Open Subtitles | لنكن صديقين يا صاح، يتحتّم علينا ذلك نوعًا ما، صحيح؟ |
Sadece arkadaş kalalım ve bunu unutup iyi vakit geçirelim-- | Open Subtitles | لنكن صديقين فحسب ونقضي وقتاً طيباً معاً وننسي كل هذا |
O yüzden, sen ve benim hızlıca arkadaş olacağımızı umuyorum. | Open Subtitles | ولهذا آمل أن نثبت أنا وأنت أن نكون صديقين سريعين |
İki arkadaş arasında tesadüfi bir buluşmadan bahsetmemek iyi olur. | Open Subtitles | سيكون ذلك لمصلحتك ناهيك عن ذكر لقاء بالصدفة بين صديقين |
arkadaş olduğunuzu ima etmiyorum fakat onu öncesinde tanıdığınız doğru mu? | Open Subtitles | لا أقصد القول أنكما صديقين ولكن هل سبق وقابلتَه من قبل؟ |
Biz sadece arkadaşız. Ben ona aşk hayatı üzerine tavsiyelerde bulunuyorum. | Open Subtitles | نحن مجرد صديقين أقدم لها النصيحة عن حياتها العاطفية |
Dükkanı artık işletmiyor olabiliriz ama en azından tekrar arkadaşız. | Open Subtitles | ربما لا ندير المتجر لكننا عدنا صديقين من جديد |
Sadece çok iyi dost olmamız değil, sadece sürekli görüşüyor olmamız değil-- | Open Subtitles | أعني أننا لسنا فقط صديقين رائعين و لسنا فقط متصلان صلة ثابتة |
Çok yakın arkadaştık. - Cinsel açıdan mı? | Open Subtitles | كنا صديقين مقربين، ثم تطورت الأمور مؤخراً |
Benim en iyi arkadaşım Bay Mitchell ve bunlar bazı diğer arkadaşlar. | Open Subtitles | صديقي العزيز السيد ميتشل وهذان صديقين آخرين |
Çocukken arkadaştınız. Bu yüzden soruşturmayı aksatabilirsin. | Open Subtitles | كنتما صديقين في طفولتكما هذا يسسب لك عائقاً |
Pekala millet, bu da dünyadaki en en iyi iki arkadaşım için: | Open Subtitles | حسناً , أيها الجمهور سأهدى شىء لأفضل صديقين لى فى العالم كله |
911'i aradığın zamanki sesin arkadaştan daha öte geliyordu. | Open Subtitles | صوتك على إتّصال الطوارئ بدا وكأنّكما أكثر من مُجرّد صديقين. |
- Çok kötü bir erkek arkadaşsınız. Bizi hep hayal kırıklığına uğratıyorsunuz. | Open Subtitles | انتما صديقين مقرفين ودائما ما تخيبان آمالنا |
Çok iyi arkadaşlardı, aralarından su sızmazdı. | Open Subtitles | كانا صديقين حميمين ولم يكن بالإمكان تفريقهما |
İki eski arkadaşın konsere gitmesi illegal bir şey değil. | Open Subtitles | فقط صديقين قديمين في حفل غنائي إنه ليس مخالف القانون |
Sadece arkadaştılar. | Open Subtitles | أنظري , كانا مجرد صديقين, أذا كان هذا ما تسألين عنه. |
Ama oldu. Ve ben en iyi iki arkadaşımı kaybettim. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصل، والآن لقد خسرتُ أعزَّ صديقين بالنّسبة ليَّ. |
Hapse girebilirsiniz. Şu an, sadece, bu işin tatlıIıkla halledilmesine çalışan 2 dostuz. | Open Subtitles | حالياً , نحن فقط مجرد صديقين نحاول حل الأمور بشكل ودي |