Keman sınıfımda yer almayacak ilk öğrenci sensin tamam mı? | Open Subtitles | سوف تكون أول طالب يطرد من صفي للكمان ؟ حسناً |
Ve işte bu yüzden sınıfımda bir sürü çocuk var. | Open Subtitles | ولهذا السبب الكثير من الناس الآخرين في صفي كانوا صغاراً |
Yapamıyordum. Bu yüzden bana sınıf tekrarı yaptırdılar! | Open Subtitles | كلا , لم ارد ذلك , و هذا . كان سبب لبقائي في صفي |
Senin gibi iyi Katolik bir gencin, Bay Dagget, benim tarafımda olması gerek. | Open Subtitles | صبي كاثوليكي لطيف مثلك يا سيد داغيت كان يجب بك ان تكون في صفي |
Yaptığım adiliklerden sonra hâlâ yanımda olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ ما زلتِ في صفي بعدما كنت وغداً |
Ve bir yıl içinde, benimle birlikte mezun olanlardan çok daha fazla para kazandım. | Open Subtitles | وأربح المزيد من النقود في السنة أكثر ممن تخرجوا من صفي |
O çocuk benim sınıfıma daha önce hiç gelmemişti, kesin eminim. | Open Subtitles | ذلك لم يكن أبدا في صفي ويمكنني بالتأكيد الشهادة على ذلك |
Farklı oldukları ve sorular sordukları için Sınıfımdan çocukları götürmelerine seyirci kaldım. | Open Subtitles | شاهدت أطفالا يتم أخذهم من صفي لكونهم مختلفين و لأنهم طرحوا أسئلة |
Sınıfımdaki bir çocuk, bir gün sınıfa bıçaklanmış bir halde geldi, önceki gece olmuş. | TED | قد جاء طالبٌ إلى صفي يوماً كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة. |
Size bir soru sormak istiyorum: Eğer eğitim umut nesli oluşturmakla alakalı ise neden Sınıfım yüz yirmi öğrenci ile hınca hınç dolu? | TED | وأود أن أطرح عليكم سؤالاً: إن كان التعليم يتعلق ببناء جيل الأمل، لماذا غرفة صفي مكتظة ب 120 طالب؟ |
sınıfımda birisi çok berbat bir fotoğrafla geldi senin çektiğin resimlerle. | Open Subtitles | أحدهم في صفي أرانا صورة مريعة جداً الصورة التي التقطتِها أنتِ |
sınıfımda aylaklık yapmaya son ver. Derslere gel ve çalış. | Open Subtitles | توقفي عن العبث في صفي تعالي إلى الصف وقومي بعملك |
10 yaşındayken sınıfımda Vicky adında bir kız vardı. | TED | عندما كنت بعمر 10 سنوات كانت هناك البنت في صفي في المدرسة اسمها فيكي. |
- Biliyor musun, ben bu garip almaya devam benim sınıf öğrencilerinden biri olduğunu duygu. | Open Subtitles | أنا أتمنى هذا مازال لدي هذا الشعور الغريب أنه واحد من الطلاب في صفي |
Ben değilim, ben sadece benim sınıf kaçak avlanmak izin vermeyeceğim lanet olacak sizin sütun için sağlam bir lokma çalmak için. | Open Subtitles | سأكون بغيضة إذا سمحت لك أن تنتهكي حرمة صفي . لتسرقي شيئاً لعمودك |
Benim tarafımda olduğunu sanıyordum ama aynen onun gibisin. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنكي في صفي و لكنكِ فقط مثلها |
Kazanç bile gözetmeden bana yardım ediyorlar ve hep yanımda olacaklar. | Open Subtitles | لقد ساعدوني بدون التفكير حتى في الربح و لقد كانوا دائماً في صفي |
benimle durmazsan, gemiyi terketmiş gibi hissederim. | Open Subtitles | وأنت لا تقفين في صفي إنني أشعر كأنني كسفينة هائمة على وجهها |
sınıfıma geldi ve ve içeride yenilebilir bir duvar inşa ettik. | TED | جاء إلى صفي وبنينا جدار داخليا قابلا للأكل. |
Avi,... ..git ve Haham Springer'a gelip Danny'yi benim Sınıfımdan almasını söyle. | Open Subtitles | افي. . اذهب و اطلب من الحبر سبرينجير الحضور لأخراج داني من صفي |
Sınıfımdaki bir kız. Diş teli ve kocaman göğüsleri var. | Open Subtitles | الفتاة التي في صفي ذات حمالة البنطلون والصدر الكبير |
Lise son sınıftaydım ve Sınıfım sporda başarı göstermişti, hepimiz şarkı söylüyor, dans ediyor ve birbirimize sarılıyorduk. | TED | لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض. |
Tüm yıl boyunca seni sınıfta gösteremem. Geç oraya. | Open Subtitles | لن يمُكنُني أن أستمر في صفي كُل السنة ، تحرّك |
Ama artık dersime gelme. İşimiz bitti. | Open Subtitles | و لكن لا تأتي الى صفي بعد الآن لقد انتهينا |
Aklını boşalt, şüphe ve endişenden arın, ben de sana geleceğini söyleyeyim. | Open Subtitles | صفي ذهنك ارمي كل اثار الشك والقلق وسوف اخبرك بمستقبلك |
Yine de her şey karmakarışık ve dersimi bırakman gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن كل شيء فجأة أكثر تعقيدا... ... وتحتاج لإسقاط صفي. |
Sınıfın en kötüsüydüm. Hiç bir yeteneğim yoktu. | TED | كنت الأخير في صفي المدرسي .. ولم أكن أملك أياً من المؤهلات اللازمة لذلك |
Üzüntülüyken hayal etmeyi seçtiğin mutlu olduğun mekânın görüntüsünü tarif et. | Open Subtitles | صفي الصورة التي آخترتها... لتكوني في مكان سعيد، عندما تكوني حزينة. |