| Motorların çalışması ve bizi bu cehennemden çıkarmaları için dua edin. | Open Subtitles | صلوا لكى تعمل المحركات ونخرج من هذة الورطة |
| dua edin makinalar çalışsın da kurtulalım. | Open Subtitles | صلوا لكى تعمل المحركات ونخرج من هذة الورطة |
| Evet, hazır konu açılmışken, lütfen millet Cora kardeş için dua edin. | Open Subtitles | نعم،ويتحدثون عن ذلك رجاءً،الجميع صلوا من أجل الأخت كورا |
| Diz çöküp Tanrı'ya dua et ki her şey hallolsun. | Open Subtitles | اجثوا و صلوا طلبا للعون و عندها سيسير كل شىء بخير ؟ |
| Peki, ama sana şunu söyleyeceğim, 'Düşmanlarını sev ve sana eziyet edenler için dua et.' | Open Subtitles | "لكني أقول لكم، ابحوا اعدائكم" "و صلوا للذين اضطهدوكم" |
| Burada dua ettiler. Burada papayı seçtiler. | TED | لقد صلوا هناك، و انتخبو الحبر الأعظم هناك. |
| dua edin, kafası Walgreens'deki otomatik kapıya sıkışmış. | Open Subtitles | صلوا من أجلها ألتصق رأسها بين الباب في وال قرينز |
| Altın başlarınızı eğin ve ruhlarına dua edin. | Open Subtitles | أشبكوا أيديكم النقية و صلوا على أرواحهم. |
| Başka yerde dua edin, kardinaller. | Open Subtitles | صلوا في مكان مكان آخر إيها الكاردينالات |
| Başka yerde dua edin, kardinaller. | Open Subtitles | صلوا في مكان مكان آخر إيها الكاردينالات |
| Lütfen benimle dua edin. İnancınıza ihtiyacım var. | Open Subtitles | أرجوكم صلوا معي أحتاج إيمانكم |
| Bağışlanmamız için dua edin. | Open Subtitles | صلوا من أجل خلاصنا |
| Baskın için dua edin. | Open Subtitles | صلوا من أجل المفاجأة |
| Onlar için dua edin. | Open Subtitles | نعم صلوا من أجلهم. |
| dua edin dostlarım. | Open Subtitles | صلوا معي أصدقائي |
| dua edin dostlarım. | Open Subtitles | صلوا معي يا أصدقائي |
| Al hadi, bizim için dua et! | Open Subtitles | هنا .. صلوا من أجلنا |
| Düşmanını sev ve sana zulmedenlere dua et. | Open Subtitles | احبوا اعداءكم باركوا لاعنيكم احسنوا الى مبغضيكم... . "و صلوا لاجل الذين يسيئون اليكم و يطردونكم |
| Tapınağa götür ve dua et. | Open Subtitles | خذيها للمعبد و صلوا |
| Yakın mağaralarda, antik Maya uygarlığının torunları, yüzyıllar boyunca taptıkları tanrılarına dua ettiler. | Open Subtitles | في الكهوف القريبة احفاد المايا صلوا الى الرب لديهم عباداتهم لاكثر من مائة جيل |
| İkisi de yağmur duası etmişler, ama sadece biri tarlaları hazırlayıp yağmuru beklemiş. | Open Subtitles | وهما الاثنين صلوا من اجل المطر ولكن واحد فيهم فقط هو الذى ذهب خارجأ وأعدً حقله لأستقبال المطر |