"صلواتي" - Traduction Arabe en Turc

    • dua
        
    • dualarım
        
    • dualarımda
        
    • Dualarımı
        
    • dualarıma
        
    • duamı
        
    • dualarımın
        
    • ibadet
        
    Dün gece ne kadar uğraştıysam da bir türlü dua edemedim. Open Subtitles لكنأنتبهلهذا. الليلة الماضية حاولت بكل قوة ولم أستطع أن أصلي صلواتي
    Yüce Tapınak'ta olduğumu söyle. dua etmeliyim. Open Subtitles و أخبرهم أنني سأبقي في المعبد الأعلى لأداء صلواتي
    dualarım kabul oldu Turkle. Open Subtitles ان صلواتي قد أستجيبت , يا توركل تعال و شاهد
    Söylemek istediğim, bütün ümidim ve dualarım sizin yanınızda, ve bunu da sizin için yaptım. Open Subtitles أريد أن أقول أن كل آمالي و صلواتي معك و صنعت هذا لك
    dualarımda Tanrı'ya senin için de teşekkür ediyorum, ama hala fahişe gibi giyiniyorsun. Open Subtitles أود أن أشكر الرب في صلواتي بخصوصك ولكن أنت لا تزالين تلبسين مثل المومسات
    Sana bugünkü Dualarımı, ibadetlerimi, hazzımı sunarım. Open Subtitles أهبك صلواتي و أعمالي، أفراحي و أقراحي لهذا اليوم
    dualarıma iyi huylu cevaplar veren... ve sakinleştirici bir şekilde kutsayan bir taklit Tanrı. Open Subtitles أتخيّل صدى صلواتي إلى الرب الذي يعطي الأجوبة الشافية والبركات المطمئنة
    Kutsal Meryem, Tanrı'nın Annesi, naçizane duamı duy. Open Subtitles مريم العذراء ، أم الرب, اسمعي صلواتي المتواضعة
    Bu sonbahar dualarımın yanıt bulduğunu fark ettim. Open Subtitles هذا الخريف، أدركت بأن جميع صلواتي قد استجيبت
    İzlemezseniz dua ediyormuş gibi yapabilirim. Open Subtitles ولكن إذا لم تنظر ، سأتظاهر بأنّني أتلو صلواتي
    Peder beye odamda dua edeceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرته أنني ذاهبة لغرفتي لأتلو صلواتي
    Ama her gece, ikisine de dua ediyorum. Open Subtitles ولكنني أذكرهما في صلواتي بكل ليلة
    Söylemek istediğim, bütün ümidim ve dualarım sizin yanınızda, ve bunu da sizin için yaptım. Open Subtitles أريد أن أقول أن كل آمالي و صلواتي معك و صنعت هذا لك
    Zavallı adama yardım lazım. dualarım onunla. Open Subtitles الرجل المسكين بحاجة للمساعدة افكاري و صلواتي معه
    Umarım dualarım buradan çıkıp göklere ve Tanrı'ya ulaşır. Open Subtitles آمل أن تكون صلواتي قد فرت وحلقت بعيداً عن هنا إلى السماوات المفتوحة والرب
    Buradaki vaazlarımda dualarımda inandığımı söylüyorum. Open Subtitles ما أبشر به هنا , ما أقوله في صلواتي أنا أعنيه
    dualarımda ...kendimizi kandırdığımızın farkına vardım. Open Subtitles في صلواتي .. اكتشفت اننا كنا مخدوعين
    Bu akşam yemekte başlayabilirsin. Wade Kinsella, Dualarımı kabul eyle. Open Subtitles يمكنك البدء هذه الليلة علي العشاء ويد كينسيلا, انت استجابة صلواتي
    Tanrım beklediğim gibi Dualarımı kabul etmiyorsun. Open Subtitles صلواتي الى تستمع أن ترفض حقاً أنت ، ربي يا
    Ve bu yüzden, dualarıma cevap aldığımda... yüzlerce mil uzaklıkta başka birinin kollarında çıplak haldeydim. Open Subtitles وعندما أستجابت صلواتي كنت على مسافة مائة ميل عارية بين يدي شخص آخر
    Tüm dualarıma cevap geldi ve kimse bunları benden alamaz Open Subtitles صلواتي كلها قد أجاب و لا قوة يمكن أن أرضي تأخذها بعيدا عني.
    Gizlice duamı dinlediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق بأنّكِ تتنصتين على صلواتي
    Tanrı sadece dilekleri gerçekleştirir. Benim dualarımın buna ihtiyacı yok. Open Subtitles الله وحده يحقق الأماني، صلواتي لا تحتاج لذلك
    Özellikle ibadet ederken... çektiğin acıları hissedebiliyorum. Open Subtitles لقد ذكرتكِ مراراً في صلواتي .. لمعرفتي بالعذاب الذي تمرّين فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus