"طبيعة" - Traduction Arabe en Turc

    • doğasında
        
    • doğal
        
    • doğa
        
    • olduğunu
        
    • nasıl
        
    • doğası
        
    • böyle
        
    • doğanın
        
    • doğasını
        
    • tür
        
    • tabiatı
        
    • olan
        
    • normal
        
    • niteliği
        
    • tabiatını
        
    Artık yer kalmadı, ama yine de kendi arazisini sahiplenmek insanın doğasında var. Open Subtitles لم تبقى هناك مساحة , لكّن رغم ذلِك طبيعة الإنسان تُطالبه بأرضِهِ الخاصّة.
    Sonrasında bu hücreleri manipüle edip, tıpkı doğal haldeyken yapacakları gibi kolajen üretmelerini sağlıyoruz. TED و بعد ذلك نحرّض هذه الخلايا لتنتج لكولاجين كما تفعل في طبيعة الحال.
    Yani doğa şunu yapmanıza izin vermez-- hani üzüm bitkisine mühendislik uygulayabiliriz, ama TED الطبيعة غير متسامحة دوماً ربما نستطيع ان نغير من طبيعة نبتة العنب ولكن
    Bunun ne olduğunu anlamadım, ama A.B.E.'de bir otopark var. Open Subtitles لا أعرف طبيعة الأمر ولكن تحوّل الطريق إلى مرآب سيارات.
    Işıkların zaman içinde nasıl değiştiğini ve astronomik ışıkların rengini inceleyerek patlayan yıldızların doğası hakkında fikir sahibi oluyorum. TED من خلال دراسة كيف يتغير الضوء مع الوقت ولون الأضواء الفلكية، قد تكونت لدي فكرة حول طبيعة النجوم المتفجرة.
    Bunlar benim modern aşklarda erotik arzunun ve beraberinde getirdiği ikilemlerin doğası üzerine yaptığım keşiflerin merkezinde olan sorulardan bazıları. TED هذه بعض الأسئلة التي هي في بؤرة إستكشافي في طبيعة الرغبات الجنسية و ما يصاحبها من معضلات في الحب الحديث.
    Bu işler böyle... bazen bir çocuğuna yakınlık duyarsın... bazen de duymazsın. Open Subtitles طبيعة الأمر , كما تدرك هى إنك أحيانا تحب ابنا أو لا
    Burası uzayın, zamanın ve doğanın varlığının ta kendisinin, insanlık tarafından yaratılmış en büyük makinenin içinde kafa kafaya gelerek çarpıştıkları yer. Open Subtitles حيث يجتمع المكان و الزمان و طبيعة الوجود نفسه في تصادم وجهاً لوجه داخل أكبر و أكثر الأجهزة تعقيداً التي صنعها الإنسان
    O halde sanrılarınınn doğasını anlamadan bir sonraki hareketini tahmin edemeyiz. Open Subtitles حسناً، حتى نَفْهمْ طبيعة الوهمِ نحن لا نَستطيعُ تَوَقُّع حركته القادمةُ.
    ve zihnin doğasında olan o olumsuz, yıkıcı duyguları değiştirmek mümkün müdür? TED أليست تلك المشاعر السلبية , أو الأحاسيس المدمرة , موجودة أساساً فى طبيعة عقلنا ؟
    İnsanlardan sadece işe gelip çalışmalarını istemek birçok şirket ve kuruluşun doğasında var. TED كما تعلمون، إنها طبيعة العديد من الشركات والمنظمات لتطلب فقط من الناس أن يأتوا إلى العمل و يقوموا به.
    ama bu üstel ilerlemenin doğasında vardır eğrinin ortasına yaklaşınca artık durdurulamaz bir hal alır. TED ولكن هذه طبيعة النمو المتضاعف الأسي وهو أنه بمجرد أن تصل إلى ركبة المنحنى، تنفجر.
    Profesyoneller burada yaşayanların yaşamlarına uyumlu olacak en doğal şekilde işlerini profesyonelce yapıyorlar. TED والمحترفون يعلمون كيف يقومون بعملهم بإحترافية بطريقة طبيعية تناسب طبيعة الحياة لمقيمينا
    Yatakta birlikte yattıklarında olan şey, doğal olarak olması gereken bir şiddetti. TED عندما يستلقيان سويا بالفراش لقد كانت كما كان لها أن تكون ، كما طلبت طبيعة السيد ، فعلاً من العنف.
    Yani aklıma tonlarca felsefi soru geliyor, bilirsin işte doğa, yaşam, ruhun varlığı... Open Subtitles أعني، يثير كلّ أسئلة الفكر الفلسفى حول طبيعة النفس , حول وجود روح.
    Belki sizin gibi ikisini birleştirebilirim. Savaşçı bir doğa bilimci. Open Subtitles ربما يمكننى أن أجمع كلا الصفتين لأصبح عالم طبيعة مقاتل
    Kadının doğasının erkeğe göre daha vefasız olduğunu kabul etmeyeceğim. Open Subtitles أنا ضد مقولة أن طبيعة الرجل أكثر ثباتاً من المرأة
    İnsanların nasıl olduklarını bilirsiniz. Bir şeyin hemen dedikodusunu yaparlar. Open Subtitles تعرفون كيف هي طبيعة الناس، تخبرهم بشيء فيبدأون بالحديث عنه
    Şoke oldum. Bu yaşta nasıl bir konuşma bu böyle? Open Subtitles أنا مصدوم، ما طبيعة هذا الكلام من طفلة في عمركِ؟
    Bu doğanın ilacını değiştiriyor. İlaçlarla ilgili tahminleri değiştiriyor. TED تغيير طبيعة العقار. تغيير تنبؤات العقار.
    Bu fantezinin doğasını anlayabilirsek, bir sonraki hedeflerini tahmin etme şansımız olur. Open Subtitles لو استطعنا فهم طبيعة هذا الخيال ربما نكون قادرين على توقع اهدافه
    Sadece ne tür bir insan doğası tasarlamaya katkıda bulunmak istiyorsunuz? TED مانوع طبيعة البشر التي ترغبون في تشكيلها ؟
    İnsanın tabiatı bu. Bir şeye inanman gerek. Open Subtitles إنّها طبيعة البشر، يجب أن يؤمنوا بشيء ما
    Şimdi biraz laf yerine iş yapalım ve gerçekten de normal çıkış üretebildiğimizi gösterip, bunun sonuçlarının neler olabileceğinden bahsedelim. TED والان دعوني أريكم مربط الفرس لما كنت اقوله وكيف انه بالامكان ان ننتج مخرجات طبيعة وماهي تبعات ذلك
    Tartışılan bu konuda asidin niteliği kaçınılmaz etkendir. Open Subtitles طبيعة الحماض هي العامل الأساسي بهذا الموضوع
    Ama önce, merhamet o gücünden ödün verir ki ancak bu şekilde açıkça acı çekmenin tabiatını görebilsin. TED بداية التعاطف مكون من القدرة على أن ترى بوضوح تام طبيعة المعاناة من حولك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus