"طفلتي" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuğum
        
    • Bebeğimi
        
    • çocuğumu
        
    • çocuğumun
        
    • kızımı
        
    • çocuk
        
    • evladım
        
    • yavrum
        
    • evlat
        
    • bebek
        
    • ufaklık
        
    • Bebeğimin
        
    • tatlım
        
    • benim bebeğim
        
    • kızımın
        
    Şimdi git ve beni rahat bırak! Merak etme çocuğum. Open Subtitles ولا تقلقي يا طفلتي ليس هناك خطورة في ولادة طفل
    Sevgili çocuğum, biliyorsun aslında yalnızca senin için en iyisini istiyorum Open Subtitles طفلتي العزيزة تعرفين أني اكن لك الكثير من الأهتمامات في قلبي
    Sarı bukleli minik Bebeğimi daha yeni kaybetmiştim. Open Subtitles لاني فقدت للتو طفلتي الصغيرة مع الشعر الأصفر المجعدة
    Bakın, bunu yapıyorum ama beni ve çocuğumu rahat bırakacaksınız. Open Subtitles اسمعي ، سأقوم بهذا و تتركينني أنا و طفلتي بحالنا
    çocuğumun astımı var, her ay cebimden 300 dolar çıkıyor spreylerine. Open Subtitles لدى طفلتي الربو ومن محفظتي سيكلف مستنشقها 300 دولار في الشهر
    Ve arabana el koyduktan sonrada güzel kızımı birdaha göremezsin. Open Subtitles و بعدما أحتجز سيارتك، فإنك لن ترَ طفلتي الجميلة ثانية
    Korkarım bu eski kemiklerin asla yapamayacağı bir şey çocuk. Open Subtitles طفلتي . إنني أخاف أن لا تنجو هذه العظام القديمة
    Hadi şimdi doğru eve. Nerede oturuyorsun,evladım? Open Subtitles الآن طفلتي عليكِ أن تعودين للبيت أين تعيشين ؟
    Benim biricik çocuğum öldürüldü. 12 yaşındaydı. Haberiniz var mıydı? Open Subtitles طفلتي الوحيدة قتلت كانت بعمر الـ 12، هل سمعتِ عنها؟
    'Ben gibi hissetmek istiyorum neden o da, benim çocuğum, biliyor musun? Open Subtitles لأنني اريد ان اشعر انها مثل طفلتي ايضاً .. تعلمين ؟ ؟
    Onlar ölümün sesleridir, çocuğum, ölüm gibi onlar da sayısızlardır. Open Subtitles إنها اصوات الموتى يا طفلتي وهي كالأموات لا يمكن إحصائها
    Benim eşim ve çocuğum olduğunu seninse eşinin ve çocuğunun olmadığını düşündüm. Open Subtitles ظللت أفكر في طفلتي وزوجتي وكيف أنك لا تملك طفلة ولا زوجة.
    Seni bıraktı mı? Bak kerataya, benim Bebeğimi bırakmış. Open Subtitles رحلوا بدونك تعالي الي هنا انا ابدا لا اكتفي من طفلتي
    Çünkü Bebeğimi alamayacakmışsınız gibi görünürse, birazcık daha cömert davranabilirsiniz diye düşündüm. Open Subtitles لأنني أعتقدت لأنه إذا بدا الأمر وكأنني لن أعطيكِ طفلتي فذلك قد يجعلكِ كريمة أكثر
    O geri zekâlının Bebeğimi yem olarak kullanmasına izin vermem. Open Subtitles لن أترك ذلك الأبله يستخدم طفلتي كورقة مساومة
    çocuğumu geri istiyorum. Derhal uçağa binmesini istiyorum. - Orada olduğunu biliyorum. Open Subtitles أريد أن تعود لي طفلتي ارسلاها بالطائرة في الحال,أعلم أنها هناك
    çocuğumu almak için ne yapmalıyım? Open Subtitles ستموت إبنتك. مالذي عليّ فعله لإستعادة طفلتي الصغيرة؟
    Ama bu durum, pembe şeylerle dolu çantadan bu hoşlanmama durumu, çocuğumun dünyasındaki fazla feminen şeyleri reddettiğimi keşfetmemi sağladı. TED ولكن بهذا الموقف، نفوري من حقيبة مليئة بأغراض زهرية أجبرني على مواجهة رفضي للأشياء الأنثوية في عالم طفلتي.
    Bu yüzden ben de kızımı uyurken görebilmek için şu bebek monitörlerinden aldım. TED لذلك حصلت على اجهزة مراقبة الأطفال لتمكنني من مراقبة طفلتي وهي نائمة.
    Hey,çocuk,benim için bunu daha yavaş yapar mısın? Open Subtitles مرحبا يا طفلتي ، ألا يمكن أن تخفضي ذلك الصوت من أجلي؟
    Ama güvende hissetmenizi istiyoruz, evladım. Open Subtitles لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟
    Onu biraz daha erken getirseydim... yavrum iyi olur muydu? Open Subtitles إذا كنت ..احضرتها للعلاج مبكرًا هل كانت طفلتي ستكون بخير؟
    Sen bir yıldızsın, evlat. Benim küçük parlayan yıldızım! Open Subtitles إنك نجمة يا طفلتي ، نجمتي الصغيرة الصاعدة
    18 yıl ve 41 gün sen ve ben bebek. Open Subtitles ثمانية عشر عاما و 14 يوما, أنا وأنت يا, طفلتي.
    Benim işim bu ufaklık. Kim bu yakışıklı delikanlı? Open Subtitles .هذا هو عملي يا طفلتي من هذا الرفيق الوسيم؟
    Bebeğimin arkasına saklanarak midemi bulandırıyorsun. Open Subtitles كما أنه يثير اشمئزازي كيف تختبئ وراء طفلتي.
    Dinle, tatlım. Erkeğin aşkı ile kadının aşkı arasında büyük fark var. Open Subtitles أصغِي يا طفلتي بين حبّ إمرأةِ و حبّ رجلِ هناك إختلاف ضخم
    Bu beni mahvediyor, Kevin. 10 yaşına geldi ama o hâlâ benim bebeğim. Open Subtitles ذلك يُعذّبني يا كيفن تبلغ من العمر 10 سنوات، لا تزال طفلتي
    Eğer küçük kızımın her zaman istediği düğünü yapmasına izin verirsen sana söylüyorum, hayatının sonuna kadar bunu hatırlayacak. Open Subtitles إذا أمكنك ان تجد في قلبك انا تجعل طفلتي الصغيرة تحصل على الزفاف الّتي دائما ما ارادته إنني اخبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus