"طفلكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • bebeğin
        
    • bebeğini
        
    • çocuğun
        
    • çocuğunu
        
    • bebeği
        
    • Bebeğiniz
        
    • Bebeğinizin
        
    • çocuğunun
        
    • Bebeğinin
        
    • Bebek
        
    • bebeğine
        
    Merak etme, eminim bebeğin için de küçük güzel bir kafes yaparlar. Open Subtitles لا تقلقي، أنا متأكدة بأنهم سيصنعون حاضنة صغيرة جميلة من أجل طفلكِ
    Belki bebeğin hayatta olacak ama sen öleceksin? Open Subtitles ما الفائدةُ من وجودِ طفلكِ على قيدِ الحياةِ و انتِ ميتةً
    Ve çok kısa süre önce uzun süredir şiddetle istediğin bebeğini kaybettin. Open Subtitles وسابقاً هذا الأسبوع فقدتِ طفلكِ الطفل الذي أردتِه منذ وقتٍ طويل
    çocuğun şu an 15 ya da 20 yaşında olmalı. Open Subtitles قد يكون طفلكِ بين الخامسة عشر و العشرين من عمره الآن ؟
    İçeri güneş girsin ve çocuğunu oynarken izleyebilesin diye. Open Subtitles أصلحيه كي تشرق عليكِ الشمس كي يكون بإمكانك النظر إلى الخارج لرؤية طفلكِ وهو يلعب في الفناء
    bebeği sen alırsın kadın da büyümüş göğüs sahibi olur. Open Subtitles ستحصلين على طفلكِ . وإمرأة أخرى تتحمل هرمونات الحمل
    Bebeğiniz araba koltuğuna ihtiyacı var. Open Subtitles يجب أن تضعي طفلكِ بكرسي السيارة - كان كذلك -
    Düzgün bir doğum öncesi tedavisiyle Bebeğinizin riskleri mümkün mertebe azalacaktır. Open Subtitles باتباعالعلاجما قبلالولادةالمناسب, نسبة المخاطرة لاصابة طفلكِ بالمرض ضئيلة جداً
    tamam, Judy, bebeğin omuzu kasık kemiğine sıkıştı. Yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles حسناً, جودي طفلكِ ملتصق على عظمة العانة وهو في خطر
    Dün bir bebeğin oldu ama yüzüne bile bakmadın. Open Subtitles أنجبتِ طفلكِ ليلة أمس ولم تنظري أليه حتى
    Evet, ondan bir saat sonra da, bebeğin babası küçük kızını alıp, yeni yaşamına götürecek. Open Subtitles نعم، وبعد ساعة والد طفلكِ سيأخذ تلك الطفلة الصغيرة لحياتها الجديدة
    - Dr. Montgomery, bebeğini doğurtacak. Open Subtitles هذه دكتوره مونتغمري . ستقوم بتوليد طفلكِ
    Hiç düşündün mü, bilmiyorum ama bebeğini burada, enstitüde doğurmalısın. Open Subtitles لا أعلمُ إذا ماسبقَ لكِ التفكيرُ في الأمر، ولكن يجبُ عليكِ إنجابُ طفلكِ هنا، بالمؤسسة.
    Sadece bebeğini daha iyi koruyabilmek için geçici Atrian özellikleri taşıyorsun. Open Subtitles أنت من المحتمل أنكِ .. تُظهرين صفاتً أترينية لتحمي طفلكِ
    Kendi çocuğun evde başkası tarafından büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek nasıl bir duygu? Open Subtitles ما هو شعوركِ بأن تُربي طفلاً أبيض بينما طفلكِ أنتِ يتم الإعتناء به عن طريق شخص آخر؟
    Ama iyi birine benziyorsun. Eminim çocuğun da iyi olacaktır. Open Subtitles لكنّكِ تبدين إمرأة لطيفة، متأكدة أنّ طفلكِ سيكون بخير.
    Tedaviye izin verirsen büyük ihtimalle anaokuluna gidip çocuğunu kucağına alamayacaksın. Open Subtitles , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة
    Çok heyecanlanmışsın bu bebeği sıkıntıya sokar. Open Subtitles أنتِ منفعلة للغاية وهذا يعني أن هناك ضغط كبير علي طفلكِ
    Umarım Bebeğiniz sizin gibi beyinsiz olmaz. Open Subtitles أنني آمل ألا يرث طفلكِ دماغكِ
    Burada böyle durup Bebeğinizin mento-posterior pozisyonda olduğunu ve bu hâldeyken ıkınmanın boynunu nasıl gereceğini ki bu ölümüne sebep olabilir anlatarak zaman kaybedebilirim. Open Subtitles الآن، أستطيع الوقوف هنا وإضاعة الوقت في شرح كيف أن طفلكِ في الوضعية الذقنية الخلفية، وكيف أن دفع طفل كهذا
    ...çünkü sonuçta önemli olan tek şey, çocuğunun mutluluğudur. Open Subtitles لأنه في نهاية الأمر المهم هو أن يكون طفلكِ سعيد
    Birincisi, şimdi benimle gelirsin ve Bebeğinin güvenliğini garanti ederim. Open Subtitles الأولى .. أن تأتي معي الآن وسأضمن أن يكون طفلكِ بأمان
    O zaman ben. Ben senin çocuğunum. Her zaman koca bir Bebek olduğumu söylersin. Open Subtitles إذًا، أنا طفلكِ لطالما تنعتيني بالطفل الكبير، ها أنا ذا أمامكِ
    Ben de evde bebeğine bakmak istediğin düşüncesine kapılmıştım. Open Subtitles .. إنّما بدر إلى ذهني .. أنكِ تخططين للبقاء في المنزل مع طفلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus