Bana kalırsa, bu tuhaf bir rica. | Open Subtitles | لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً |
Eğer birşeyle uğraşıyorsan, ne olduğunu bilmek istiyorum ve bu bir rica değil. | Open Subtitles | ,اريد اعرف ما هو وهذا ليس طلباً حسناً , سأخبرك بكل شئ |
Ve şidmi de WQQR da en çok istek alan şarkı... | Open Subtitles | والآن، بالمركز الأول الأغنية الأكثر طلباً على "دبليو كيو كيو آر" |
Şu anda ki durumla ilgili polisten yardım talep ettik. | Open Subtitles | نحن حالياً قدمنا طلباً بمساعدة الشرطة في التحقيق حول التسرب |
Pahalı, zor bulunan bir mal için sipariş aldı ve teslimatta parayı almayı umuyor. | Open Subtitles | لقد أخذ طلباً بمنتج غالى ونادر جداً وهو ينوى أن يكون جيد عن التسليم العرض والطلب |
Ama aslında buraya senden yardım istemeye geldim. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقه أنا جئت هنا طلباً للمساعده |
Ayrıca dış görünüşüne rağmen Londra'daki tüm partilerin en çok aranan konuğuydu. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ظهوره كان الضيف الأكثر طلباً في جميع حفلات لندن |
Burası bu gece benim karakolum. O buraya yardım istemek için geldi. | Open Subtitles | . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة |
Benim malıma ulaşabilmek istiyorsan usule uygun olarak rica et. | Open Subtitles | ان كنت تريدين الوصول الى ممتلكاتي قدمي طلباً رسمياً |
En iyi arkadaşım benden tek bir şey rica etti. | Open Subtitles | لقد طلب مني صديقي المفضّل طلباً بسيطاً... |
Ve eğer merak ediyorsan bu bir rica değil. | Open Subtitles | و فى حالة إن كُنتَ تتسائل، فهذا ليس طلباً... |
Onun komutanlığa bir istek yazdığını duydum. | Open Subtitles | سمعتُ أنه كتب طلباً مجدداً للقيادة العامة |
İstek formu dolduracağım. Adam ölüm cezasına çarptırılmış, zaten. | Open Subtitles | سأقدم طلباً حكمت عليه الولاية بالإعدام بالفعل |
Sadece, Ed'den bir talep gelmesi halinde, onları sana verecektir. | Open Subtitles | سيعطيكِ كل شيء في حال تسلم طلباً من إيد فقط |
İkinci ekranımda, bütün CTU personelinin yeterlilik değerlendirmeleri için bir talep gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت طلباً لتقييم كفاءة كل أفراد الوحدة على شاشتي |
Sanırım bir kere özel sipariş vermiştim. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد طلبت طلباً خاصاً ذات مرة |
Sana yardım istemeye geldi, ve sen onu öldürdün. | Open Subtitles | , جاءت إلى هنا طلباً لمساعدتكِ و انتِ قتلتيها |
Ne var ki, en çok aranan iki adam | Open Subtitles | و على كلٍ ، فإن أكثر شخصين طلباً و هما رادوفان كراديتش و راتكو مالديتش |
Yutturmayacaksın. Af dilendikten sonra izin istemek her daim işe yaramıştır. | Open Subtitles | دائماً يكون أفضل أن تتوسل طلباً للمغفرة من طلب الإذن |
Dışarı çıkalım ve imdat diye bağıralım. | Open Subtitles | أرى أن نوقف السيارة ونخرج طلباً إلى المساعدة |
Eğer o kızı seviyorsan beni terket, onunla Venedik'e git, boşanma davası açacağım. | Open Subtitles | إذا تَحبُّ تلك البنتِ، يَتْركُني، إبدأْ معاشرتها إلى فينيسيا، أنا سَأُقدّمُ طلباً للطلاق. |
Geçen otuz yılda ailemdeki herkes çocuk yapmak için hükümetten izin almak zorundaydı. | TED | ثلاثة العقود الماضية جميع افراد عائلتي قدموا طلباً للحصول على إذن من الحكومة للحصول على طفل |
Telefon çağrılarını almaya başlamış olmalı ve hemen buraya döndü. | Open Subtitles | لذا لقد باشر بالأتصالات الهاتفية وجاء مباشرة لهنا طلباً للمساعدة |
Onu senin vesayetinden almaları için dilekçe vereceğim. | Open Subtitles | سأقدم طلباً للولاية من أجل نزع حق الوصاية عنك. |
Koşarak yardım çağırmak istedim böylece suni tenefüs yapabilecektim | Open Subtitles | وركضت طلباً للمساعدة حتى يمكن إجراء تنفس صناعي لها |
Bu kadar büyütülen ne anlamıyorum Basit bir istekti. | Open Subtitles | لا أرى مالخطب هنا لقد كان طلباً بسيطاً |