Ona gözlerini dikmeni ve o şekilde dans etmeni mi istedim? | Open Subtitles | هل طلبتُ منكِ أن تحدّقي فيه وترقصي معه بتلك الطريقة ؟ |
Onun tedavi edilmesini istedim ve sakinleşmesi için para yardımı yaptım. | Open Subtitles | لقد طلبتُ أن يتم علاجها و لقد قدمتُ لها المال لتهدئتها |
Arazi kiralamaya başladığın dönemlerde gelip benimle konuşmanı istemiştim. | Open Subtitles | طلبتُ منك المجيئ ومحادثتي من قبل عندما كنت تكتري الأراضي |
Hey, sana elli kere buraya gelip bana yardım etmeni söyledim. | Open Subtitles | اسمعي ، لقد طلبتُ منكِ كثيراً أن تخرجي هنا وتساعديني |
Senden altı paket istedim. Bana uzun bir çocuk getirdin. Sadece söylüyorum. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكَ ستَ علب بيرة ، فأحضرت لي علبةً واحدةً كبيرة |
Em City'e bir nedenden gelmek istedim tek bir nedenden. | Open Subtitles | طلبتُ وضعي في مدينة الزمرد لهدفٍ وحيد لهدفٍ واحد فقط |
Psikiyatr arkadaşımı aradım ve ona tekrar kalkışmaması için göz kulak olmasını istedim. | Open Subtitles | هاتفتُ الطبيب النفسي و هو صديقٌ لي و طلبتُ منه أن يسمح بتسريحها |
Yanınızda taşımanızı istedim ki, bu sayede neyle karşı karşıya olduğumuzu anlayabileyim. | Open Subtitles | لذا طلبتُ منكِ حملها، إبقيها معكِ، حتى يمكنني رؤية ما نتعامل معه. |
Senden bir gece baba gibi davranmanı istedim ama bunu bile yapamadın. | Open Subtitles | طلبتُ منك أن تتصرف كأب لليلة واحدة و لم تستطيع القيام ذلك. |
Ben küçük bir çocukken, eğer yapabiliyorsa ormanları korumasını istedim. | Open Subtitles | حينما كنتُ طفلة صغيرة طلبتُ منه أن يقوم بحماية الغابة |
Atanması gerçekleştiğinde bunu tekrar düşünmesini istemiştim. | Open Subtitles | عندما حصل على منصبه، طلبتُ منه أن يُراعي ذلك. |
Seksle alakalı olmayan, düşünebildiğim tek şeyi istemiştim. | Open Subtitles | لقد طلبتُ الشيء الوحيد الذي يمكنني .التفكير فيه على أنه لم يكن جنسيًا |
Onunla kafede buluşmak ve yüz yüze görüşmek istediğimi söyledim. | Open Subtitles | طلبتُ منها أن نتقابل في مقهى لنتناقش في الموضوع وجهاً لوجه |
Hatta karısına gidip onun için öğle yemeği almasını bile söyledim. | Open Subtitles | حتّى أنّني طلبتُ من زوجته أن تذهب وتشتري له الغداء |
Onlara insanlarla daha dürüst ilişki kurabilmeyi sordum , bilirsin ? | Open Subtitles | لقد طلبتُ منهم مساعدتي في أن أغدو أكثر صراحةً مع الناس, تعلم؟ |
Tam ayrılmak üzereyken, köydeki tamirciye tamir etmesini söylemiştim. | Open Subtitles | ، فقط عندما غادرتُ القرية طلبتُ من أحد الحرفيين أن يُصلحه |
Lafı uzatmadan söyleyeyim, yeğenimden bu gece dans etmesini rica ettim. | Open Subtitles | حسناً، لكي أقوم بالمجازفة، طلبتُ من أبنة أختي أن ترقص الليلة |
Müdürü ne olursa olsun rahatsız etmeyin dedim. | Open Subtitles | و طلبتُ من المدير عدم الإزعاج مهما كلّف الأمر |
Dedikleri gibi; seni buraya özel bir konuşma için çağırdım. | Open Subtitles | طلبتُ منك المجيء إلى هنا، حتى يمكننا التحدث بصراحة |
Babam yeşil salata gibi bir şey sipariş etti, benim tabağımda patates kızartması vardı. | TED | وطلب أبي شيئًا مثل الخس، وأنا طلبتُ البطاطس المقلية. |
Sandalyeleri böyle bırakmayın demiştim. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكم أن لا تسحبوا الكراسي للخارج |
Senin de katılmanı istediğim gözetleme ekibi işi iptal demek için aramıştım. | Open Subtitles | فقط أردتُ إعلامكِ بأن فريق المراقبة الذي طلبتُ منكِ الإنظمام له، تم إلغائه |
Stonebridge yeniden bu birimde görevlendirilmeyi talep etti. | Open Subtitles | وقد طلبتُ من ستونبريدج إعادة التعيين لهذه الوحدة. |
Şey, geçen ay ona çıkma teklif ettim. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منه الخروج في موعدٍ الشهر الماضي وقد تواعدنا معاً عدّة مرات |
Culinary Enstitüsü ile öğrenci kredileriyle ilgili görüşmek için randevu aldım. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتضبيط موعدٍ مع مدرسة الطبخ. و لقد طلبتُ التحدث بشأن قروض الطلاب |