"طويلَة" - Traduction Arabe en Turc

    • uzun
        
    Çok uzun zaman oldu. Hatırlatır mısın? Open Subtitles مَضَت فَترَة طويلَة منذُ اعترافي هَل يُمكنكَ مُساعدتي للبَدء؟
    Diğer dokuz mahkûmdan hiçbirisi ilaçları alırken uzun etkili bir yan etki göstermediler. Open Subtitles حسناً، و لا واحِد من السُجناء التِسعَة الآخَرين يُظهِر أي آثار سلبيَة أو طويلَة الأمَد من تناوُل العَقار
    Ona yaklaşmak için uzun vadeli bir planın olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قُلتَ أنَ لديكَ خُطَة طويلَة الأمَد للتقرُّبِ مِنه
    Bu genç bir kızın, ateşi yanık tutabilmesi için uzun bir süre. Open Subtitles إنها مُدةٌ طويلَة بالنسبَة لفتاةٍ فتيَّة لتُبقي حُبها
    Bu tempoyu kaybetme. Bir tatile çık ama çok uzun olmasın. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَبقي الوقت يذهب و تاخد عطلة قصيرة،لكن مش طويلَة جداً.
    Ben idam edileceğim ve o etrafında torunlarıyla uzun bir yaşam sürecek. Open Subtitles يتمُ إعدامي و يعيشُ هوَ حياةً طويلَة مُحاطاً بأحفادِه
    88 yıl, bu... uzak durmak için çok uzun bir süre. Open Subtitles 88 سنَة، تلكَ... إنها إجازَة طويلَة من الشوارِع
    İkimizin uzun ve yıpranmış bir ilişkimiz var... ama hala iyi bir ruhun olduğuna inanıyorum, ve yapmış olduğun yanlışlığı düzeltecek bir yol bulacağından eminim. Open Subtitles كانَ بيننا أنا و أنت علاقَةً طويلَة و مُضطربَة لكني أبقى أعتقِد أنَ لكَ روحاً طيبَة و أنكَ ستجدُ طريقةً لتصحيح الأخطاء التي ارتكبتَها
    - Çok uzun değil. Open Subtitles لَيسَت طويلَة جداً حسناً، أنا أَعْرفُ
    Onlara benim hayatimi almalari icin yalvardim ama... o daha sadece bir cocuktu// önunde cok uzun zaman vardi Open Subtitles ... توسلت إليهم كي يأخذوا روحي كـانت فقط فتاة صغيرة، أمامها حتياة طويلَة
    uzun hikâye. Open Subtitles إنها قِصَة طويلَة
    Sana söylemiştim, bazen uzun zaman ortadan kaybolmayı sever. Open Subtitles كما أخبرتُكِ يا (كيري)، إنهُ يُحب أن يختفي لفترات طويلَة
    uzun hikâye. Open Subtitles إنها قِصَة طويلَة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus