"عالية جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok yüksek
        
    • Aşırı yüksek
        
    • çok yüksektir
        
    • Çok yukarıdan
        
    Onu çizebilmek için çok yüksek sıcaklık gerekir. Fırlatma rampasındaki sıcaklık gibi. Open Subtitles لتحقيق هذا تحتاج الى درجات حرارة عالية جدا درجات حرارة منصة الاقلاع
    Ama burası bir ormana benziyor. Duvarlar çok yüksek. Kapılar geçilmez. Open Subtitles لكن هذا المكان أشبه بالحصن حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً
    çok yüksek meblağlar ödemekten yana olmuyorlar ve ebeveynler riske girmek istemiyor. Open Subtitles ‫فهي لا تتطلب مبالغ عالية جدا ‫والوالدين يفضلون ‫عدم اتخاذ أي مجازفة
    Aşırı yüksek sıcaklık olursa çürüme yayılır aşırı düşük olursa da soğuktan sinir uçların mahvolur. Open Subtitles عالية جدا درجة حرارة والاضمحلال ينتشر، منخفضة جدا، وسوف قضمة الصقيع يدمر النهايات العصبية الخاصة بك.
    Dediğim gibi burada, Harvard'da... standartlarımız çok yüksektir. Open Subtitles الآن، بينما أنا كنت أقول هنا في هارفارد لدينا مستويات عالية جدا
    Çok yukarıdan oldu.. Open Subtitles و لكنها عالية جدا
    Tam aksine, karalama yapmak, tam da bilgi yoğunluğunun ve ve o bilgiyi alma ihtiyacının çok yüksek olduğu o durumlarda kullanılması için teşvik edilmeli. TED بل على العكس من ذلك ، ينبغي التشجيع على الخربشة في تلكم الأماكن حيث كثافة المعلومات عالية جدا وضرورة معالجة تلك المعلومات تكون عالية أيضاً
    Buradaki plastikleri, sadece çeşit olarak değil aynı zamanda kalite bakımından da ayırmak için çok yüksek düzeyde otomasyona dayalı bir süreç kullanıyoruz. TED نستخدم عملية آلية عالية جدا لفرز تلك المواد البلاستيكية ليس بحسب النوع فقط بل الدرجة أيضا
    İkincisi de öğretmenlik mesleğine çok yüksek bir statü veriyorlar. TED والثانية أنهم يعطون مكانة عالية جدا لمهنيي التعليم.
    Bu sistemlerin aşırı büyük kütleçekimleri gazdaki parçacıkları çok yüksek hızlara ivmelendiriyor. Yüksek hız ise yüksek sıcaklık demektir. TED الجاذبية الهائلة لهذه الأنظمة تقوم بتسريع جسيمات الغاز إلى سرعة كبيرة التي تعني درجات حرارة عالية جدا.
    İçi boş organlar çok yüksek kompleks yapılara sahiptir, çünkü bu organların gelen talebe uygun şekilde davranmasını istiyorsunuz. TED الأعضاء المجوفة على درجة عالية جدا من التعقيد, لانك تطالب تلك الاعضاء أن تعمل عند الحاجة.
    - Kuartz kristalinin erimesi için çok yüksek ısı gerekir. Open Subtitles ذوبان بلورات الكوارتز يتطلب درجات حرارة عالية جدا
    Yüksek ve çok yüksek. Open Subtitles ابنة عمي لها درجتين للصوت ، عالية و عالية جدا صديقتك ذات المؤخرة الكبيرة ، شكرا تولا اهلا تولا
    - Aşırı yüksek teknolojiymiş. Open Subtitles هذه التكنولوجيا عالية جدا يمكنني إعادة برمجته
    Marie de Aşırı yüksek Frekans yayıyor. Open Subtitles وهيا ترسل ترددات عالية جدا
    Onun standartları çok yüksektir, nefreti cinayetten ve şehveti de zinadan sayar. Open Subtitles ان مقاييسه عالية جدا يعتبر الكراهية قتل والشهوة زنا
    Kanındaki alkol düzeyi 2.0'dı ki bu çok yüksektir. Open Subtitles كان نسبة الكحول فى دمة 2.0 وهى نسبة عالية جدا
    - Burada verim çok yüksektir. Open Subtitles إن نسبة معدل الإنتاج عالية جدا هنا
    Çok yukarıdan oldu.. Open Subtitles و لكنها عالية جدا
    Çok yukarıdan! Baksana! Open Subtitles تلك عالية جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus