ve işte bu işlerin nasıl yapıldığını öğrendiniz... sakın yapmayın. | Open Subtitles | والآن إذ عرفتم كيف يتم الأمر، لا تقبلوا عليه. |
Ee, dostlarım, Slurm'un gizli katkısını öğrendiniz. | Open Subtitles | حسناً يا أصدقائي الفضوليون، لقد عرفتم العنصر السري. |
Peki, tespit edilecek metal örneğini nereden buldunuz? | Open Subtitles | إذاً، كيف عرفتم خواص تلك الأشياء المعدنية؟ |
Ve sizler kim olduğunuzu biliyorsunuz. Gelecek sefere bir oda tutmanızı öneririm. | Open Subtitles | أتوقع أنكم عرفتم أنفسكم أقترح عليكم في المرة القادمة أن تقوموا باستئجار غرفة |
Yani onu evlat edinmeniz gerektiğini nasıl anladınız? | Open Subtitles | أعني، كيف عرفتم حقا أن هذا أمر تريدون عمله؟ |
İşte bu sayede piyangodaki sayıları ve sınavdaki cevapları bildiniz. | Open Subtitles | هكذا كيف عرفتم أرقام اليانصيب و أجوبة الإختبار |
Denememiş olsanız da hepiniz biliyordunuz. | TED | وعلى الرغم من أنه يحتمل أنكم لم تجربوا هذا، جميعكم عرفتم. |
Nasıl öğrendiniz bilmiyorum ama çok iyi korunduğundan emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | لا أدري كيف عرفتم بالحجر لكن أؤكد لكم أنه محمي تماماً |
Şimdi her şeyi öğrendiniz, bu durumda hala... buraya gelmek için heyecan duyuyor musunuz? | Open Subtitles | لذا، الآن وقد عرفتم كل هذا أمازلتم.. مُتشوّقين للمجئ والانضمام إليّ هنا، هاه؟ |
Sabanın 2'sinde saha araştırması yaparak Terrace'da ne öğrendiniz? | Open Subtitles | -ظننّا أيها الملازم .. ماذا عرفتم حين أجريتم مقابلات ميدانية عند الثانية صباحاً؟ |
Kurbanın ölümcül bir hastalığa yakalandığını buldunuz mu? Evet. | Open Subtitles | هل عرفتم أن الضحية كان مريضاً بحيث سيموت؟ |
Sonu 0148'le biten kullan-at telefonun nereden alındığını buldunuz mu? | Open Subtitles | هل عرفتم مكان شراء الهاتف القابل للرمي الذي ينتهي رقمه بـ 0148؟ |
Peki kimin çaldığını buldunuz mu? | Open Subtitles | ذلك صحيح. إذًا هل عرفتم من الذي سرقه؟ |
Şimdi, hepiniz neden öldüklerini biliyorsunuz. | Open Subtitles | إذاً ، الآن عرفتم جميعكم لماذا ماتوا |
Burada olduğumu nereden biliyorsunuz lan? | Open Subtitles | أيها الأوغاد، كيف عرفتم بأنني هنا؟ |
Şimdi, planın ne olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | الآن عرفتم ماهي الخطة |
Şarap mahzeninde olduğumu nasıl anladınız? | Open Subtitles | إذاً كيف عرفتم بأنني كنت في القبو ؟ |
- Güreşi sevdiğimizi nereden bildiniz? | Open Subtitles | كيف عرفتم اننا من محبى المصارعه؟ |
Bilmek istiyorum. Evlendiğinizde, birbiriniz için doğru kişi olduğunuzu nereden biliyordunuz. | Open Subtitles | اريد فقط ان اعرف ، عندما تزوجتما كيف عرفتم انكم مناسبين لبعضكما |
Kızlarınız iyi arkadaşlardı, ...ve sizler de birbirinizi uzun zamandır tanıyorsunuz. | Open Subtitles | بناتكم اعز صديقات ولقد عرفتم بعضكم لمعظم فترة حياتكم |
Kasabadaki herkes ondan bahsediyor. Hakkında bir şey öğrenebildiniz mi? | Open Subtitles | كلّ البلدة تتحدّث عنها هل عرفتم المزيد عنها؟ |
Toby ile sen, şu 214'ün ne olduğunu bulabildiniz mi? | Open Subtitles | هل أنتِ وتوبي عرفتم ماتعني صيغه بريل تلك ماذا يعني 214؟ |
- Çünkü birbirinizi hep tanıyordunuz. | Open Subtitles | ـ إنكم عرفتم بعضكم البعض في جميع الاوقات |
Eger Paro'nun nasil gorundugunu bilseydiniz, orada bir cep telefonu bayiinin olmasinin ne kadar sasirtici odugunu anlardiniz. | TED | لو عرفتم كيف تبدو بارو، سوف تفهمون أنه من المذهل وجود محل للهواتف النقالة هناك. |