"عزيزي أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatım
        
    • ben
        
    • bebeğim
        
    • duyuyorum
        
    hayatım, onun gibi özgür ruhluları bilirim. Vassar da okudum. Open Subtitles عزيزي أنا أعرف المعنويات الحره مثلها أنا ذهبت لفاسار
    Bunu sen halledersin hayatım. ben yatağa dönüyorum. Open Subtitles أنت تولى هذا الامر,يا عزيزي,أنا راجعة للنوم
    Anlayış göstermeye çalışıyorum, hayatım. Gerçekten. Ama golf de nereden çıktı? Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متفهما هنا عزيزي أنا حقا أحاول لكن الجولف
    - Leon, eğer iş için geldiysen... - ...sana söz vermiştim, ben... Open Subtitles لكن يا عزيزي أنا في قلب حفل عشاء هام للغاية
    Özür dilerim, bebeğim. Bunu görmek zorunda kaldığın için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة يا عزيزي أنا آسفة يا عزيزي لرؤيتكَ هذا
    Tatlım, seninle çok gurur duyuyorum ama yatma saatini uzatmak için yeterince büyüdüğünü hala kanıtlayamadın. Open Subtitles عزيزي أنا فخورة بك لكنك لم تثبت لي أنك كبير بما يكفي أنك كبير بما يكفي لتذهب الى النوم
    Seni arayalım dedim ama... Sorun değil, hayatım. Anlıyorum. Open Subtitles آسف يا ليل ، كنت أفكر في الأتصال بك لا عليك يا عزيزي أنا أتفهم
    Çok cesursun, hayatım. Seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك
    hayatım bunun sana şok edici gelmeyebileceğini biliyorum. Open Subtitles عزيزي أنا أعلم أن هذه لا يمكن أن تكون كـ صدمة كاملة
    hayatım, anlıyorum, ama başka bir şeyler düşünebilirdin. Open Subtitles عزيزي , أنا أفهمُ ولكِ ألا يمكِنُك إيجاد شيء آخر ؟
    hayatım, Ryan'la yattığım için özür dilerim. Open Subtitles واسمعني يا عزيزي أنا آسفة اني نمت مع ريان
    Ama hayatım ben bu kadar aptal bir şey söylemem. Open Subtitles و لكن عزيزي, أنا لم أكن لأقول شىء بمثل هذه السخافة!
    hayatım senden koca bir gardırop istemiyorum. Open Subtitles عزيزي , أنا لا أطلب خزانة ثياب جديدة
    hayatım seninle gurur duyuyorum, orda çok yakışıklı gözüküyordun. 416 00:51:50,300 -- 00:51:54,300 Pete. İyi haberlerim var. Open Subtitles يا عزيزي , أنا فخورة جدًّا بك, تبدو وسيم جدًّا .
    Olmaz ben alışverişe gidiyorum. Çok uzakta. Open Subtitles لا يا عزيزي أنا ذاهبة للتسوق إنه بعيد جدا..
    Canım. ben yaşadığına şükrediyorum. Open Subtitles يا عزيزي أنا سعيدة فقط لكونك على قيد الحياة
    Aslında, bebeğim, bekar sayılırım. Çünkü kocam ölüm infazını bekliyor. Open Subtitles حسناً, عزيزي, أنا عزباء تقريباً زوجي حكم عليه بالإعدام
    Biraz ağır ol. Hayır, hayır, bebeğim. O divan. Open Subtitles على مهلك , اسحاق لا , لا يا عزيزي , أنا هنا
    bebeğim, söylememeni tercih ederim, cidden yorgunum. Open Subtitles عزيزي , أنا افضل ألا تقوم بذلك فأنا متعبة
    Bu konuda senden daha fazla endişe duyuyorum tehlikede olan benim param. Open Subtitles عزيزي أنا قلق أكثر منك بخصوص ذلك أنا من سيكون الخاسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus