"على أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi
        
    • daha iyi
        
    • en güzel
        
    • iyi olur
        
    • Daha iyisini
        
    Ve yapabileceğimiz, mümkün olan en iyi temyizi yapmalıyız, değil mi? Open Subtitles و يجب أن نفعل ما بوسعنا للحصول على أفضل أستئناف، إتفقنا؟
    Merak etme hayatım. Sana en iyi program çözücüyü bulup alırız. Open Subtitles لاتقلقي، يا حبيبتي.سَنَحْصلُ لك على أفضل مبرمج يُمْكِنُ أَنْ يَشتريه المال.
    Şimdiye kadar tanıdığım en iyi mühendisi gelip ziyaret edemezmiyim? Open Subtitles ألا يمكنني المرور و إلقاء التحية على أفضل مهندس عرفـتـه؟
    Şu göstericilerin en iyi nokta... için kavga ettikleri hatırlıyorsun, değil mi? Open Subtitles تتذّكرين أولائك الممثلين الهزليين اللذين تشاجروا على أفضل مكان ، صحيح ؟
    Bazen diğer insanların bizden daha iyi olabileceklerine izin vermeyeceğimizi nazikçe hatırlatmamız gerekebilir. Open Subtitles أحياناً نحتاج تذكير لطيف أن لا ندع الآخرين يحصلون على أفضل ما لدينا
    en güzel evler senin olur, karşında çıplak kadınlar dans eder. Open Subtitles سوف تحصل على أفضل كوخ بالإضافة إلى نساء عاريات يرقصن حولك
    Tüm ihtiyaçlarının giderilmesini ve en iyi tedaviyi almasını sağlayabilirim. Open Subtitles و الحرص أن يحصل على أفضل رعاية و أفضل علاج.
    Ve şimdiye kadarki en iyi tenisi yapmam... Oynamam lazım. Open Subtitles واجعله يحصل على أفضل لعبة تنس حظي بيها على الأطلاق
    Ama Geyşaları ve dünyanın en iyi suşilerini kaçırmış oluyorsun. Open Subtitles لكنك تفوت فرصة التعرف على أفضل الفتيات اليابانيات في العالم.
    Ama iyi bir pediyatri asistanı bulmak ne kadar zor bilemezsin ve en iyi adayımı almalarına izin veremem. Open Subtitles لكنك لا تعلم مدى صعوبة العثور على زميل جيد في الأطفال، ولن أسمح لهم بالحصول على أفضل المرشحين عندي.
    Elbette, herkes için büyük bir yemek ısmarlamalıyız. Karar verdiysek küçük bir şey olmaz, en iyi yemeği ısmarlayacağız. Open Subtitles بالطبع علينا أن ندعوا الجميع للعشاء ، لو قررنا أن ندعوهم، لن نفعل شىء صغير، سندعوهم على أفضل عشاء.
    Ya size bunun, elinize geçirebileceğiniz en iyi mal olacağını söylersem? Open Subtitles لا ماذا لو ضمنت لكم الحصول على أفضل انتشال في حياتكم؟
    Bu günü izinli geçirip en iyi arkadaşınızı daha yakından tanıyabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ يوم عطلة و تعرف على أفضل صديق جديد
    Bu aşk iksiri en iyi yorumları almış ne diyorsa onu yapmalıyız. Open Subtitles ولكي تحصل جرعة الحب على أفضل تأثير يجب علينا أن نتبعها بالضبط
    en iyi hediye fikirlerini bulabilmek için interneti ve mağazaları taradık. Open Subtitles لقد جلبهم لل الإنترنت والمحلات التجارية للعثور على أفضل هدية الأفكار.
    Kendisi ameliyat sonrası bakımı konusunda dünyadaki en iyi kanser merkezini bulmak için çok zaman harcadı. TED وبعدها أمضت الكثير من الوقت في البحث للعثور على أفضل مركز للسرطان في العالم لتحصل على الرعاية التابعة لها.
    Bütün dünya ayaklarının altında, en iyi işler seni bekliyor, ve sen bir köye gidip orada yaşamak mı istiyorsun? TED العالم بأسره بين يديك وتستطيع الحصول على أفضل الوظائف وتريد أن تذهب لتعمل في قرية؟
    Zengin ülkelerde bile, pek çok hasta en iyi ilacı elde edemiyor. TED حتى في الدول الغنية، لايحصلون على أفضل الأدوية.
    Dördüncü sınıfta olabilecek en iyi eğitimi alabilmem için özel bir okula gitmem gerektiğine karar verdi. TED عندما كنت في الصف الرابع، قررت أمي أن ألتحق بمدرسة خاصة لأحصل على أفضل تعليم ممكن.
    Hemşireler daha iyi eğitim alıyorlar, eczacılar sipariş verebiliyor, ve doktorlar tıbbın her alanında birikimlerini paylaşabiliyorlar. TED الممرضات يحصلون على أفضل تدريب، الصيادلة يمكنهم طلب وسائل الدعم، الاطباء يمكنهم تقاسم خبراتهم في كل مجالات الطب.
    Bazı şeyler asla değişmez, bazı şeyler ancak daha iyi olur. Open Subtitles بعض الأشياء لا تتغير أبدا أو الحصول على أفضل.
    Daha iyisini bul bakalım seni yaldızlı pezeveng! Open Subtitles لو ستبحث على أفضل شيء تفعله فعليك أن تعمل قوادا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus