Gerçi günümüzde insanlar nadiren takıyorlar. Belki sadece yaşlılar. | Open Subtitles | على الرغم أن لا أحد يرتدى خاتم .هذه الأيام.ربما فقط الكبار فى السن |
Gerçi tüylerinden yeni arınmış bikini bölgemle ilgili de olabilir o. | Open Subtitles | على الرغم أن هذا يمكن أن يكون من منطقتي الخالية من الشعر الجديدة |
Gerçi ekonomi insanları sokağa teslim etmek gibi görünüyor. | Open Subtitles | على الرغم أن الإقتصاد يدفع الناس التوجه خارج المدن |
Gerçi bu kız bazı ciddi saçmalıklara bulaştı ama. | Open Subtitles | على الرغم أن هذه الأخت وضعت به بعض الهراء بجدية |
Doğum günü bir kutlama günü olmasına rağmen, Hindistan tarihinde çalkantılı bir döneme işaret eder. | TED | على الرغم أن عيد ميلاده هو يوم الاحتفال، كما أنه يمثل فترة مضطربة في التاريخ الهندي. |
-Demek istediğim, onun tişörtünü odasında buldu ve üzerinde ismi olmasına rağmen Micheal reddetti bunu. | Open Subtitles | أعني أنها وجدت قميصه في غرفتها و قال أن القميص ليس له على الرغم أن اسمه مكتوب على القميص |
- ...Gerçi evde duygu suiistimaline uğramış. | Open Subtitles | على الرغم أن بعض الإساءات العاطفية قد تواجدت في المنزل |
Gerçi karım et suyu dışında herhângi bir şeyin anılmasına dahi izin vermeyecektir. | Open Subtitles | على الرغم أن زوجتي لا تسمح بإحضار سوى المرق |
Gerçi, 9 kilo doğmuşum. | Open Subtitles | على الرغم أن والدتي أنجبت طفلا يزن تسعة كيلوغرامات جميل. |
Gerçi hizmetçin yüzüme çamurlu su boşaltsa sevinecekmiş gibi duruyor. | Open Subtitles | على الرغم أن خادمتك يبدُ أنها ستكون سعيدة بسكب دلو من الماء العكر عليّ |
# Gerçi İspanyol pilavı daha leziz olsa da... | Open Subtitles | "، على الرغم أن الأرز الإسباني لذيذ جدا" |
Gerçi Viktor Rolf kampanyası için boks yapanlar olmuştu. | Open Subtitles | على الرغم أن بعضهم لعب الملاكمة "عندما طلبت "فاكتر أن ولف حملة عنيفة |
Gerçi bay Fish'in de bir patronu var. | Open Subtitles | بالفعل على الرغم أن للسيد فش رئيس آخر |
Gerçi bu sürtüğün bazı problemleri de yok değil. | Open Subtitles | على الرغم أن لديها بعض المشاكل |
Gerçi babası büyük bölümünü karşılamıştı. | Open Subtitles | على الرغم أن والدها دفع الجزء الكبير. |
Gerçi, Justin'e yaptıkları, tamamen müthişti. | Open Subtitles | على الرغم أن ما فعلوه لـ(جاستن) كان مذهل حقاً |
- Gerçi henüz hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | على الرغم أن لاشيء حدث |
Görüyorsun ya, Geçit İttifakı Anlaşması'nı imzalayan bütün devletler Yıldız Geçidi programında yetkili olmasına rağmen patronlarım sık sık olaylardan haberdar edilmezler, özellikle üste daha hassas gelişmeler meydana geldiği zaman. | Open Subtitles | أترين ؟ على الرغم أن جميع التحالفات الموقعين على إتفاقية في الواقع شركاء في برنامج بوابة النجوم |
Düşünmek isteyebileceğin bir fikir olmasına rağmen. | Open Subtitles | على الرغم أن هذه الفكرة تستحق النظر |