"على الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok şey
        
    • çok fazla
        
    • bir sürü
        
    • pek bir şey
        
    • pek çok
        
    • çok para
        
    • yeterince
        
    • kadar çok
        
    • çok duyuyorum
        
    • birçok
        
    Düzen yaradılışın gelgitidir ama sizin türünüz pek çok şey arasından birine tapar. Open Subtitles بسبب إستمرار الخلق و لكن أنتم ، أنواع حيث يقدس الوحد على الكثير
    Şunu anladım; bir topluluğun değerlerini değiştirmek zor olsa da, bireysel etkileşimlerden çok şey öğrenebiliriz. TED ما أدركته أن، أن تغيير أفكار المجتمع أمر صعب، بإمكاننا الحصول على الكثير من التفاعلات بين الأفراد
    Biramit çok fazla alüminyum içeriyor kaldırmak için 5 kişi yetiyor. Open Subtitles الهرم يحتوي على الكثير من الألمنيوم ، وسيتطلب 5 رجال ليرفعوه
    Bildiğiniz gibi azizler aramadan bir sürü gönüllü kadın bulabiliyorlar. TED انهم حتى لو لم يطلبوا سيحصلون على الكثير من المتطوعات
    pek bir şey çıkmadı. Open Subtitles لم أحصل على الكثير ربما حصلت على أكثر من اللازم
    çok para kazandığın zaman, bana yeni bir motosiklet al. Open Subtitles عندما تحصل على الكثير من المال اشتري لي دراجة جديدة
    Yukarıda, odamda yeterince var. Open Subtitles أحصل على الكثير من التمارين الرياضية تصل في غرفتي.
    O kadar çok para kazanıyor olacağız ki, bunların hiçbir önemi kalmayacak. Open Subtitles سوف نحصل على الكثير من المال لا علاقه بين موتهم و المال
    Bunu çok duyuyorum. Open Subtitles أوه، نعم، أن أحصل على الكثير.
    Ve böylece onlarla seyahat ederek ve bütün farklı elementleri öğrenerek birlikte çok vakit geçirdik ve yararlanılmayan birçok verimsizliğin olduğunu keşfettik. TED وقضى الوقت في السفر معهم وتعلم كل شيء عن العناصر المختلفة، و العثور على الكثير من أوجه القصور لم يتم الاستفادة منها.
    Neden gizem içeren bu kadar çok şey yapıyorum? TED لماذا أقوم بعمل الكثير من الأعمال التى تنطوى على الكثير من الغموض؟ و بدأت أتوصل لإجابة
    O kaybedeceği ne kadar çok şey olduğunu bilecek kadar zeki. Open Subtitles أنت تعرف، انه ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة أن انه حصل على الكثير ليخسره
    Daha pek çok şey için beni kullandı. Open Subtitles لقد استغلنى للحصول على الكثير من الاشياء
    Bu kadar büyük bir ağaçtan çok fazla kereste çıkıyor olmalı. Open Subtitles أنتم يجب أن تحصلوا على الكثير من الخشب من الأشجار الكبيرة
    Üstünde çok fazla elma vardı. Dalı kesmem lazımdı ama açgözlülük ettim. Open Subtitles أَنا آسفة على هذا الفرع كان يحتوي على الكثير من التفاح عليه.
    Güzellik uykumuza ihtiyacımız var çünkü bir sürü değerli şey almamız lazım. Open Subtitles نحتاج جميلتنا للنوم حسننا لأننا يجب أن نحصل على الكثير من الأشياء
    bir sürü madeni param olsun diye dilediğim için, sayılmaz. Open Subtitles إلا إذا كانت أمنيتي الحصول .على الكثير من النقود المجانية
    Kalan giysilerinden pek bir şey anlayamıyorum. İnsan yapımı lifler ve pamuğun genel bir karışımı sadece. Open Subtitles لا يسعني الحصول على الكثير من ملابسه إنه مجرد خليط عام من القطن والألياف الصناعية
    Hayalarına silah doğrultulmuş bir adamın kabul edemeyeceği pek bir şey yok. Open Subtitles الرجل سيوافق على الكثير اذا وجهت السلاح الى خصيتيه
    pek çok Alman entelektüeli üzerinde uzun vadeli bir etkisi olacaktı. Open Subtitles لقد كان له تأثير طويل المدى على الكثير من المُثقّفين الألمانيّين.
    Hayır, yeterince portakal suyum var. Open Subtitles لا , لقد حَصلَت على الكثير مِنْ البرتقالِ.
    O kadar çok param olacak ki torunlarım lakros oynayacak. Open Subtitles سأحصل على الكثير من المال لدرجة أن أحفادي سيلعبون اللاكروس
    Bunu çok duyuyorum. Open Subtitles أنا أحصل على الكثير.
    Bu iş sayesinde birçok ödül kazandım. TED حصلت على الكثير من الجوائز خلال هذا العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus