Söylediğim şey, bu soruya cevap olarak, Snowden'a karşı herhangi bir hafifletici eylem ile ilgili tartışmaların gülünç olduğudur. Konuşmaya değer olduğunu söyledim. | TED | ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر, |
General Preston herhangi bir sivil karışıklığı önleyebileceğini garanti etti. | Open Subtitles | جنرال بريستون طمأننى الى احتواء الجيش على اي اضطراب مدنى |
Ne tanık listesinde var, ne de herhangi bir listede. | Open Subtitles | هو لَيسَ على قائمةِ الشهودَ، هو لَيسَ على اي قائمةِ |
Hem şu anda neden ben hesap veriyorum? | Open Subtitles | على اي حال, لماذا انا الوحيد تحت المحاكمة هنا ؟ |
Hem sen gerçekten de o konuya girmek istiyor musun? | Open Subtitles | على اي حال .. هل تريديننا ان نصل لهذا ؟ ما الذي تقصده ؟ |
Hem bir koca ona ne yapması gerektiğini söyler ve bu da onun hiç hoşuna gitmez. | Open Subtitles | على اي حال, الزوج سيخبرها بما يجب ان تفعل وهي لن يعجبها ذلك |
Mağaza içerisinde olabilecek herhangi bir alaka hızlı ve sert bir şekilde çözülür. | Open Subtitles | اي علاقة على اي نحو في مكان العمل سيتم التعامل معها بسرعة وبشدة |
Genellikle herhangi bir bilimsel çerçeveye dayalı değildir. | TED | لا تميل الى ان تكون مبنية على اي اسس علمية |
Bu, kendini herhangi bir etikette ifade edilmiş olarak bulamayan insanlar için bir tür aynayı temsil ediyor. | TED | لأنه نوعا ما يمثل مرآة للذين لا يستطيعون تصنيف انفسهم على اي شكل. |
Ve bu sistem sayesinde nasıl herhangi bir yüzeyi kullanarak hemen önünde projeksiyonla yansıtılan bilgilerle etkileşebildiğini görüyoruz. | TED | ونرى كيف هذا البرنامج يمكنه من المشي على اي سطح ليستخدم يديه ليتفاعل مع المعلومات والتي تعرض امامه |
Bak bakalım herhangi bir televizyon kanalı bulabilecek misin onları sakinleştirmek için. | Open Subtitles | انظر ان كان بامكانك الحصول على اي تلفزيون لتهدئتهم |
Beni sevmeyeceklerine ya da yeterince iyi olmadigima dair herhangi bir korkuyu kesinlikle yok ediyordu. | Open Subtitles | لقد قضى على اي خوف من احتمال ان يحبوك او ان تكون جيد بما فية الكفاية |
Bugün kaplıcadaki annemden herhangi bir mektup geldi mi? | Open Subtitles | الم نحصل على اي ايميل لمنتجعات الصحية من أمي اليوم؟ |
Her neyse, kafamı boşaltmam gerek, buradaki manzaranın faydası oluyor. Hem de çok. | Open Subtitles | على اي حال احتجت الى الاسترخاء والمنظر هنا يساعد |
Hem hangi eşyalardan bahsediyoruz hakkaten? | Open Subtitles | وما الاشياء اللذي نتحدث عنها على اي حال ؟ |
Neden burada uyuyorsun ki Hem? Bizimkilerle biraz fikir ayrılığı yaşıyoruz. | Open Subtitles | لماذا تنام هنا على اي حال ؟ حصلت لي خلافات صغيره مع عائلتي |
Hem aynı odada benimle ne yapacaksın kız? | Open Subtitles | ولماذا تريدين أن تكوني بفس الغرفة على اي حال |
Sosyal Hizmetler ile iletişime geçmenizi istemiyorum. Hem de hiç! | Open Subtitles | كلا، كلا، لا ارغب في ان تتواصل مع الخدمات الاجتماعية، على اي حال |
Hem neden buna kareoke demişler, | Open Subtitles | لماذا يدعونها كاريوكي على اي حال ؟ |
Hem zaten, o elbiseyi alacak param bile yok. | Open Subtitles | على اي حال, انا لا املك اي نقود لشراءه |