Hâlâ maden arama safhasındayız ve at sırtında uzun yollar kat ediyorum. | Open Subtitles | ما زلنا فقط في مرحلة التنقيب وأغطي مسافات شاسعة على ظهور الخيل. |
At sırtında kroket oynamanıza hayranlık duyuyorum. | Open Subtitles | انني معجب بقدرتك على لعب الكروكيت على ظهور الخيل |
Bu iddia'nın dayanak noktası küçükken annelerinin sırtında taşınmaları, dolayısıyla denge duyularının gelişmemiş olmasıydı. | Open Subtitles | يفتقرون بطبيعتهم للأحساس بالتوازن و السبب راجع لكونهم يُحملون بكثره على ظهور أمهاتهم أثناء طفولتهم |
Senin gibi adamlar, benim gibi adamların sırtından bir sürü para kazanırlar. | Open Subtitles | الرجال الذين مثلك كسبوا الكثير من المال على ظهور الرجال الذين مثلي. |
Sizin kapitalizminiz 3. dünya ülkelerinin sırtından geçiniyor. | Open Subtitles | رأسماليتكم ترتاح على ظهور دول العالم الثالث |
At sırtındayken her bıçak darbesinde her yaralanmada... | Open Subtitles | كل ضربة كل شفرة والتي جرحت كل حمولة على ظهور الخيل |
At sırtında, 150 saf ve acımasız orospu çocuğu. | Open Subtitles | مائة وخمسون أولاد العواهر خلاصة العهر على ظهور الجياد |
Galiba at sırtında daha güvendesin. | Open Subtitles | اعتقد أنك ستكون بأمان اكثر وأنت على ظهور الخيل |
Evet, fil sırtında faks olduğunu zannetmem. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديهم آلات فاكس على ظهور الفيلة |
Hitler'in Panterleri* ile at sırtında savaşacağımızı falan mı düşünüyorlardı? Bilemiyorum. | Open Subtitles | أيعتقدون أننا سنحارب دبابات هتلر على ظهور الجياد؟ |
Evet, peki Camino'yu bisikletle ya da at sırtında yapan hacılara ne demeli? | Open Subtitles | نعم ، وماذا عن حجاج على الدراجات أو حجاج تفعل كامينو على ظهور الخيل؟ |
Siz daha at sırtında mısınız yaya mısınız sıçıyor musunuz, kör mü oluyorsunuz bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم أيّها السُجناء لا يسعكم أن تفرّقوا بين حالكم على ظهور الجياد وسيركم على الأقدام. أو بين تغوّطكم، وذهاب بصيرتكم. |
Ve düğünümdeki herkes at sırtında olacak. | Open Subtitles | والجميع في بلدي الزفاف وتكون ستعمل على ظهور الخيل، |
Haberlerin insanlara at sırtında günler sonra ulaştırıldığı zamanlara ne oldu? | Open Subtitles | مالذي حدث للأيام الخوالي؟ حين كانت الأخبار تتناقل على ظهور الخيول أو الهاتف الثابت بالأسلاك؟ |
Bu ızdırap yüzünden mi geceleri at sırtında dolaşıyorsun? | Open Subtitles | وهل هذا البلاء كان سبب تجوالك ليلاً على ظهور الخيل؟ |
Radikal İslamcılar at sırtında Cezayir'deki ikinci müfrezeye doğru ilerliyordu. | Open Subtitles | كان هناك ميليشيات اسلامية على ظهور الاحصنة كانوا يشقون طريقهم فى اتجاه كتيبتنا الثانية فى الجزائر |
Mübalağa etmek istemem ama insanlar at sırtında maymunlarla savaşmaya on sene uzaklıkta gibi. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون من قطيع ولكن البشر هم من عقد من الزمان بعيدا من القتال القرود على ظهور الخيل |
O da sizden biri fakirlerin sırtından geçinen şımarık bir parazit! | Open Subtitles | هي واحدة منكم! طفيلية مدلّلة تعيش على ظهور سيئة! |
Muhtemelen babamın, Batı Hindistan kölelerinin sırtından kazanmaktansa %4'lük devlet tahvillerine yatırım yapmayı seçmesi gerçeği sayesinde. | Open Subtitles | سبب ذلك ربما أن والدي إختار أن يستثمر في 4% من سندات الحكومة بدلًا من الإعتماد على ظهور عبيد الهند الغربية |
Çocukların sırtından. | Open Subtitles | من على ظهور الأطفال |
At sırtındayken zaman kazandık. Bir arabayla bu kadar yol gelemezdik. | Open Subtitles | سوف نكسب بعض الوقت على ظهور الخيل |