"على قدمي" - Traduction Arabe en Turc

    • ayaklarım üzerinde
        
    • Ayaklarımın üzerinde
        
    • Ayağımı
        
    • Ayağımdan
        
    • ayaklarıma
        
    • ayağım
        
    • ayağıma
        
    • ayağa kalkacağım
        
    • ayaklarımın üstünde
        
    ayaklarım üzerinde durmaya çalışıyorum. Open Subtitles و، أنت تعلمين، أنا فقط احاول ان انهض مرة اخرى على قدمي.
    Güneş doğdu, kendi ayaklarım üzerinde durdum ve kendi kulaklarımla işittim. Open Subtitles ومشيت على قدمي ، والشمس سطعت سمعت بأذنى
    Ayaklarımın üzerinde duracak hâle gelene kadar. - Hey ahbap. Open Subtitles حتى أقف على قدمي مرة أخرى تعلمين؟ مهلاً يا رفيقي
    Tatlım, kendi Ayaklarımın üzerinde durmaya çalışıyorum. Open Subtitles عزيزتي , أحاول بأقصى جهدي أن أقف على قدمي
    Bulunduğun yerden Ayağımı çok rahat görebilirsin. Open Subtitles من هنا تستطيعين إلقاء نظرة جيدة على قدمي
    Ayağımdan vur beni. Open Subtitles اطلق النار على قدمي , تستطيع ذلك
    İnansan iyi olur. ayaklarıma kara sular indi. Open Subtitles يستحسن أن تكون موجودة هنا فهذه الأكياس تقطّر على قدمي
    Sağ ayağım üstünde dik duracaktım. TED كان يجب علي فقط أن أقف على قدمي اليمنى،
    Evet. Hatta sağ ayağıma da birazcık sıçratmışım. Şuraya bak. Open Subtitles بل انني لا يزال لدي بعض السائل على قدمي هاهنا
    Yakında ayağa kalkacağım ve eve doğru yolculuğa çıkacağız ve... Open Subtitles سأقف على قدمي قريباً، و سنبحر للوطن قبل أن...
    Kocam öldü daha yeni yeni ayaklarımın üstünde durmaya başladım. Open Subtitles أنا آسفة فأنا أرملة وفقط مؤخراً إستطعت الوقوف على قدمي
    Tamam ama ayaklarım üzerinde durur durmaz ödeyeceğime-- Open Subtitles حسناً ، اعني قريباً سأعود على قدمي
    Fakat sadece ben tekrar ayaklarım üzerinde durana kadar. Open Subtitles لكن فقط حتى اعود على قدمي مجددا
    Haftasonları, fazladan para kazanmak ve kendi ayaklarım üzerinde durmak için Hole in the Wall'da ölü sezon programlarında çalışırdım ve gerçekten hiperaktif olan bir çocuğa, "Maymun Çocuk" demeye başladım. Eve gittim ve "İyi geceler Maymun Çocuk" adında bir kitap yazdım. TED الآن، كنت معتاد على العمل في إجازات الأسبوع في برنامج ثقب في الجدار خارج الموسم لكسب المزيد من المال حتى أقف على قدمي و ذلك الطفل الذي كان فعلاً نشيط بدأت أناديه "بالولد القرد" وذهبت للمنزل وكتبت كتاب أسمه "ليلة سعيدة، الولد القرد"
    Bir süreliğine, kendi ayaklarım üzerinde durana kadar. Open Subtitles لمدة قصيرة حتى أقف على قدمي
    Kendi Ayaklarımın üzerinde durabilmek için cehennemin dibinden kendime yol açtım kendi başıma yaptım. Open Subtitles لقد حفرت بنفسي في أعماق الجحيم حتى أقف على قدمي
    Ben de yeniden Ayaklarımın üzerinde duruncaya kadar Chris'in dolabına yerleştim. Open Subtitles وبعدها انتقلت إلى دالوب كريس مواقتا فقط حتى استطيع ان ارجع على قدمي مجددا
    Ayaklarımın üzerinde durana kadara benziyordu ama bu çok uzun sürmedi... Open Subtitles . . وكأنني لم اقف على قدمي لحد الان ولكن هذا لم يدُوم لفترة
    Ayağımı çok ezdin. Open Subtitles تدعس على قدمي بقدر ماكنت تسحقها تلك كانت أنتِ؟
    Benim Ayağımı da bir sağa, bir sola çekiştirip durdu. Open Subtitles هو داس على قدمي اليسار واليمين
    Kendimi Ayağımdan vurmayayım diye! Open Subtitles حتى لااطلق النار على قدمي
    Ayağımdan vurdun! Open Subtitles -أطلقت النار على قدمي
    ayaklarıma kapansanda sana izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأنني سأسامحك بعد سقوطك على قدمي ؟
    Birkaç ergenin ayaklarıma gül yaprakları saçacağını sanmıyorum. Open Subtitles تعرف,اشك بشدة ان بعض المراهقين سوف يرمون بتلات الورود على قدمي
    Sadece buradan iki ayağım üzerinde çıkma şansımı değerlendiriyorum. Open Subtitles انا فقط أريد فرصه ان أخرج من هنا سائرة على قدمي
    Kapağı açtığımda, donmuş bir hindi ayağıma düşüyordu az kalsın. Open Subtitles فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي
    - Tekrar ayağa kalkacağım... Open Subtitles -سوف أقف على قدمي -أنا أعرف.
    Beni kurtardı, ayaklarımın üstünde durmayı öğretti. Her şeyi nasıl yapacağımı gösterdi. Open Subtitles لقد وضعني على قدمي مرة أخرى علمني كيف افعل كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus