Bu TED sahnesinde gerçekleşen ilk kostüm değişikliği bu yüzden, bence buna şahitlik ettiğiniz için şanslısınız. | TED | وهذا هو أول تغيير زي على منصة تيد، لذا يا رفاق أنتم محظوظون جداً لتشهدوا ذلك، على ما أعتقد. |
Hristiyan muhafazakarları oylamada seni seçecekler, sana münazara sahnesinde bir kürsü verecekler, ve sonra, sen onları terkedeceksin. | Open Subtitles | المحافظون المسيحيون وضعوكِ على قائمة الاقتراع وسيضعونكِ على منصة المناظرة لكن بعدها، سوف تنبذينهم |
Fikirlerini kapanış konuşmasında sunabilir tanık kürsüsünde değil. | Open Subtitles | أوافق يمكنه التعبير عن أرائه بجلسات مغلقة وليس على منصة الشهود |
Tanık kürsüsünde beni darmadağın ettiğin için bir içki borcun olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قُلت، أنتِ تدينين لي بشراب. لإقحام مؤخرتي على منصة الشهادة. |
Bu dediğin dans pistinde onunla yiyişmeden önce miydi, sonra mıydı? | Open Subtitles | نعم، كان ذلك قبل أو بعد أن تقبلها على منصة الرقص؟ |
9:30'da eve varmıştım. Bunu ispatlayabilirim. Mahkemede tanık sandalyesinde ya da dışarıda, her yerde yemin edebilirim. | Open Subtitles | يمكننى أن أثبت ذلك و أقسم عليه ، داخل و خارج المحكمة ، على منصة الشهود ، فى أى مكان |
sahnede olduğum zamanlar her şey için bana bağımlı olmak zorundaydın. | Open Subtitles | عندما كنت على منصة لمسح، كنتِ تعتمدين علي في كل شيء. |
Bugün TED sahnesinde bize katıldığın için çok teşekkürler. | TED | شكراً جزيلاً لانضمامك معنا على منصة TED اليوم. |
2010 yılında bir TED sahnesinde, çocuk sporlarındaki beyin sarsıntıları hakkında konuşmuştum. | TED | لقد وقفت على منصة TED في العام 2010 أتحدث عن ارتجاجات المخ في رياضة الأطفال. |
20 yıl sonra geriye dönüp Liberyalı, Ganalı, Nijeryalı, Etyopyalı bir kızın burada, TED sahnesinde olmasını isiyorum. | TED | أريد أن أنظر إلى الوراء بعد 20 سنة من الآن وأرى أن هناك فتاة ليبيرية أخرى فتاة غانية أو فتاة نيجيرية وفتاة إثيوبية تقف على منصة TED هذه |
TED sahnesinde sizler ile konuşma şansını yakaladığımı söylediğimde, bana e-posta olarak gönderdiği bir şiirini paylaşmama izin verdi. | TED | عندما أخبرته بأن الفرصة ستسنح لي لأتحدث عنه هنا على منصة ( TED )، أذن لي بأن أقرأ لكم قصيدة أرسلها لي عبر الإيميل. |
Orada olmam, tanık kürsüsünde heyecandan konuşamamana engel olacak gibi görünmüyordu. | Open Subtitles | لم يكن بقائي هناك سيمنعك من الإختناق على منصة الشهود |
Çünkü tanık kürsüsünde bulunduklarında karaktersiz ve gereksiz oluyorlar. | Open Subtitles | لأنهم يضحون متوترين وخائفين على منصة الشهود |
Tanik kürsüsünde abur cubur yok. | Open Subtitles | بالمناسبة، لا يوجد نقانق على منصة الشهود |
O gergin çömezi dans pistinde bırakalı dünmüş gibi geliyor. | Open Subtitles | يخيل لي أننا بالأمس فقط تركنا تلك التلميذة في السنة الأولى على منصة الرقص |
Ve şimdi sevgili eşimden bana dans pistinde eşlik etmesini istiyorum. | Open Subtitles | والآن، أحبّ لـ... زوجتي... للإنضمام لي على منصة الرقص |
İnsanları tanık sandalyesinde sorgulayan o heriflerin yanında yapamam. | Open Subtitles | ليس يرمقوك بنظرات فاحصة وأنت تقف على منصة الشهادة |
Bundan bana ne? Tanık sandalyesinde yalan söyledi. | Open Subtitles | يطارد ، يلاحق ، لقد كذبت بشأني على منصة الشهود |
Sizi ben evlendiririm amına koyayım hem de sahnede! | Open Subtitles | سأقوم بتزويجكما على منصة المسرح اليونانيّ |
Çuvallayıp rezil olacaksak neden sahnede bin kişinin ve canlı yayın seyircilerinin önünde olalım? | Open Subtitles | إن كنا سنفشل ونُذَل اذاً لم علينا القيام به على منصة تحوي 1000 شخص وعلى الهواء مباشرة |