Kazandım mı? Ameliyatının iyi geçtiğini bilmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي أن الجراحة سارت على ما يرام |
Anne, bilmelisin ki birşeyin üstünü kapatmak suçu işlemekten daha kötüdür. | Open Subtitles | أمي,عليكِ أن تعرفي بأنّ التغطية دائماً أسوأ من الجريمة |
Ayrıca şunu da bilmelisin, ikili varsayımlar ve hiyerarşik ilişkileri belirleme konusunda da çok keskin bir zekâm vardır. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي أيضاً أنّ لديّ المقدرة على معرفة العلاقات الروحية و حل الافتراضات الثنائية |
Ama şunu bil ki, ona asla söylediklerini, benim gördüklerimi ya da olabilecek şeyleri söylemem. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تعرفي هذا بأنني لن أخبره أبداً عن أي شيء تقولينه أو قد أراه أو قد يحدث. |
Şunu bil aynen Mike'ın lisedeki haline benziyor. | Open Subtitles | وهذا هو الشيء الآخر، عليكِ أن تعرفي أنّه يشبه مايك تماماً عندما كان في المدرسة |
Seni kurtarmaya geliyorum, tamam mı? Bir şey bilmen gerek. | Open Subtitles | "إنظري، أنا قادم لإنقاذكِ عليكِ أن تعرفي شيئاً..." |
Şunu bilmen gerek, Alexandra. Sağ koluna asla güvenme. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي ذلك، (آليكساندرا) لا تثق بالرجل، الذي يمثل يدكَ اليمنى |
Neyse, bunu bilmelisin diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | على أي حال، ظننتُ أن عليكِ أن تعرفي بهذا الأمر |
Şunu bilmelisin ki sebep sadece seks değildi. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي بأنّ الأمر لم يكن متعلّقاً بالجنس فحسب |
Onu zapt edemeyeceğimi bilmelisin. | Open Subtitles | أظن عليكِ أن تعرفي بأن لا يمكنني السيطرة عليها. |
Hep böyle şeyler yaptığımı bilmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي أن هذا ضمن الأمور التي أفعلها. |
Bu otelde neler dönüyor bilmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي ما يحدث في هذا الفندق |
Bazen vaz geçmen gereken zamanı bilmelisin. | Open Subtitles | أحياناً عليكِ أن تعرفي متى تتخطين |
Kuralları bilmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي بعضا من القوانين |
Bir gün seni yeniden görmek isterim ama göremezsem şu son birkaç günün hayatımın en güzel günleri olduğunu bil. | Open Subtitles | أتمنى أن أراكِ مرة أخرى يوماً ما وإذا لم يحدث، عليكِ أن تعرفي أن تلك الأيام الأخيرة هي الأفضل في حياتي. |
Bunu bil yeter. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تعرفي ذلك فقط |
Megan, şunu bil ki sen ne istiyorsan ben de onu isterim. | Open Subtitles | (ميغان)، عليكِ أن تعرفي أني أريد ما تريدينه. |
Plan yapmaya başlamadan önce, sabaha Twin Cities'ten olay yeri inceleme ekibinin geldiğini bilmen gerek. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي أنني أرسلت لفريقطبشرعيقادم.. من (منيابوليس - سانت بول) هذا الصباح |