"عليك يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin için
        
    • git
        
    • Canın
        
    • Sorun
        
    Hadi Tracy, bu Senin için büyük bir para değil. Open Subtitles بالله عليك يا ترايسي هذا ليس مبلغا كبيرا بالنسبة لكِ
    Burası Senin için zor evlat Neden burada yaşamak zorundasın? Open Subtitles أشعر بالأسى عليك يا بني فأنت لا تزال بمقتبل العمر
    Pekala, sanırım kitaplarımızı açmamız gerekiyor. S... tir git, dostum! Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا مراجعة كتبنا اللعنة عليك يا رجل
    - Defol git, Mark. - Yalnızca şakaydı, Christian. Open Subtitles ـ اللعنة عليك يا مارك ـ كنت أمزح معك يا كريستيان
    Canın cehenneme, Max. Bindiğin limuzinin de tabii. Open Subtitles اللعنة عليك يا ماكس وعلى ليمو الراكب فوقه
    Canın cehenneme dostum. Open Subtitles أريدهم أن يخرجوا من هنا اللعنة عليك يا صاح
    Ahbap, Sorun değil. Sizin biçimsiz sandalınıza binmek istemiyorum zaten. Open Subtitles لا عليك يا رجل لا أريد المجئ حتى بقاربك السخيف
    Sorun yok, o burada, efendim. Wilkins, onu yukarıya getiriyor. Open Subtitles لا عليك يا سيدي , إنه هنا ويلكنز" سيحضره الآن"
    Burası Senin için zor evlat Neden burada yaşamak zorundasın? Open Subtitles أشعر بالأسى عليك يا بني فأنت لا تزال بمقتبل العمر
    Annenin ölümünden sonraki haftalar Senin için kolay olmadı değil mi? Open Subtitles لابد أن الأسابيع القليله الماضيه لم تكن سهله عليك يا ليونيل مع رحيل والدتك
    Senin için üzgünüm, Mark. Nasıl eğleneceğini bilmiyorsun. Open Subtitles انا اشعر بالاسف عليك يا مارك انت فقط ليس لديك روح مرحة
    Luther, Senin için endişelenmeye başlamıştık. Open Subtitles لوثر، نحن كُنّا بْدأنا للقَلْق عليك يا ولد
    - Çünkü yapabilirim. Korkmuyorum. - Ben Senin için korkuyorum Matthew. Open Subtitles لأننى أقدر ، لأننى لست خائفا حسنا ، أنا خائفا عليك يا ماثيو
    Siktir git baba..siktir git iş adamı Open Subtitles اللعنة عليك بابا اللعنة عليك يا رجل الأعمال
    Bilinçaltın sana küfür ediyor gibi. "Siktir git, dostum" gibi mesela. Bilirsin ya? Open Subtitles أتعلم , يبدو أن ضميرك الداخلي يؤنبك و يقول لك العنة عليك يا رجل
    Siktir git, onlar benim bu işi neden kabul ettiğimi biliyorlar. Open Subtitles اللعنة عليك يا رجل، هم يعرفون ما وقعت لـ.
    Canın cehenneme Manhattan! Open Subtitles اللعنة عليك يا مانهاتن ، هيا بروكلين
    -Senin Canın cehenneme. Open Subtitles اللعنة عليك اللعنة عليك يا نوبى
    Sorun yok, efendim. Geçen sefer hiçbir şey hatırlamadım. Open Subtitles لا عليك يا سيدي المرة السابقة لم أتذكر شيء
    Sorun yok küçük kardeş. Burada neler oluyor? Open Subtitles . هون عليك يا أخى الصغير ماذا يحدث هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus