Her neyse... konuştuk ve bana tam burs teklif etti, hiçbir şartı yok. | Open Subtitles | على أية حال, لقد تكلمنا, و لقد عرضت عليَّ تعليم كامل, بلا شروط. |
Şimdi bana para veriyorsun ve buna mecbur olmadığımı mı söylüyorsun? | Open Subtitles | و الآن تعطيني أموالاً و تقول أنه لا يجب عليَّ ذلك؟ |
Hayır, bu adamlar beni bulurlarsa, kayıttan haberim olduğunu varsayacaklar. | Open Subtitles | لا، لو عثر عليَّ هؤلاء، فسيفترضون أني أعرف بشأن التسجيل |
Dört saat sonra kalkmam gerek, sen ise beni ayartıyorsun. | Open Subtitles | اسمعي ، يجب عليَّ الاستيقاظ بعد أربع ساعات وأنتِ ترهقينني |
Yani şimdi herkesten iki kat daha fazla çalışmam gerekiyor. | Open Subtitles | إذاً الآن عليَّ عمل ضعف العمل الذي سيقوم به الجميع؟ |
İşimi yapıyormuş gibi görünmem lazım.benim de bir patronum var. | Open Subtitles | انا فقط عليَّ وضع كل المشاعر, عليَّ أن أبدو كرئيس. |
Merakla beklediğim bu yeni oyuncağın vereceği yüce hissi beklemek zorundayım. | TED | كان عليَّ انتظار ما بدا لي مستحيلًا كالخلود لاستخدام لعبتي الجديدة. |
Ve o an kafama dank etti artık 165 cm olmak zorunda değildim. | TED | حينها أدركت أنني لم يعد عليَّ أن أكون بطول 5.5 أقدام بعد الآن |
Birkaç hastaya bu ilaçlardan veriliyor... 60 yıldır, beyazlar bana yalan söylüyor. | Open Subtitles | يحضرون بعض المرضى و يعطونهم العقاقير البيض يكذبون عليَّ منذ ستين عاماً |
Pekala, 2'de benim evimde olmanı istiyorum ve bana yardım etmek için hazırlan. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تمري عليَّ في منزلي في الثانية مساءً لتساعديني في التحضير |
Pekala. Siz de çıkın. Eğer misafirimiz bana saldırırsa bağırırım. | Open Subtitles | وأنتم أيضًا يا رفاق، سأصرخ في حال انقض ضيفنا عليَّ. |
Buraya geldiğimizde bir anlaşma yapmıştık. bana asla yalan söylemeyecektin. | Open Subtitles | عَقدنـا اتفاقـًا عندما اتـينا الي هُنا لن تَكذب عليَّ أبداً |
Böylece eğer istediğini elde etmek istiyorsan, beni de ezip geçersin. Devam et. | Open Subtitles | لذا إذا أردت أن تخطو عليَّ حتى تحصل على ما تريد فإفعل ذلك |
beni öldürmelerine engel olmak için bir yol bulmam gerekiyordu. | Open Subtitles | وجبَ عليَّ إيجاد طريقة ما، لأوقفهم عن محاولة قتلهم لي |
Arkadaşlarımı bulmam gerek. Bulduğum zaman da, Güvenli Kale'ye gitmemiz gerek. | Open Subtitles | عليَّ أن أعثر على صديقيّ، وحين أجدهما علينا بلوغ برّ الأمان. |
Dünyanın en harika çocuğusun sen ama senin bile casus olabileceğini düşünmem gerekiyor. | Open Subtitles | أنت أعظم طفل في العالم ولكن عليَّ التفكير في إمكانية أن تكون جاسوساً |
Söylemem lazım, duyurudan bu yana... bir nevi ünlü oldum. | Open Subtitles | عليَّ إخبارُك، منذُ الإعلان عن المُحاكمة أَصبحتُ مَشهورةً نوعاً ما |
Yani burası benim standartlarıma uyana dek... ben de sizin kafanızdaki karışıklığı gidereceğim. | Open Subtitles | لِذا، حَتى يَعودَ هذا المَكان حسبَ معاييري عليَّ أَن أُنَظِفَ أذهانَكُم مِنَ النِفايات |
Bu işten keyif alıp almadığımı soruyorsanız, hayır demek zorundayım. | Open Subtitles | لو كُنتَ تَسألُني هل أتمتَع هُنا. عليَّ أن أَقولَ لا |
Bu, artık bu kulüpte olmak zorunda olmadığım anlamına mı geliyor...? | Open Subtitles | إذاً هل يعني هذا أنه ليس عليَّ البقاء في النادي ؟ |
Yapmam gereken tek şey zekiymişim de düşünüyormuşum gibi gösterip tetiği çekmek. | Open Subtitles | الآن، ما عليَّ سوى التفكير في وقت مناسب قبل الضغط على الزناد |
Devlet de birkaç çok bilmişin inceleyip izin vermesini beklemem gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | الولاية تقول أن عليَّ انتظار بعض المثقَّفين المحافظين على البيئة ليصرّحوا بعملي. |
- Şey, kabul etmeliyim... üç savaş lordu birlikte hareket ediyor düşüncesi... kulağa oldukça inanılmaz geliyor. | Open Subtitles | ..حسناً، عليَّ أن أعترف أن اتحاد ثلاثة زعماء للحرب يبدو شيئاً لا يُصدق |
Eğer yaptığım, aramızda herhangi bir şey olma ihtimalini ortada kaldırmışsa sanırım bunu kabul etmem gerekecek. | Open Subtitles | اية أمل لأن نكون اية شيء في الواقع. إذن, عليَّ التعايش مع ذلك. |
Tanrım, seni bıraktığım için üzgünüm, ama işe gitmek zorundaydım. | Open Subtitles | يا إلهي، آسفة أنني تركتك لكن كان عليَّ الذهاب للعمل |
Üzerindeki onun adının baş harfleri. İşe bak ki, benimkiyle aynı. | Open Subtitles | الحروف الأولى من اسمه لكن يا للغرابة، هذا ينطبق عليَّ أيضاً |