Pekala, sen şehirde yokken bana nasıl şehir sürtüğü dediğini, ...mi duymak istiyorsun? | Open Subtitles | حسنا، أتريد أن تسمع كيف يدعوني بالمرأة الداعرة بالبلدة عندما لم تكن موجوداً؟ |
Tren, araba, servis, otobüs, hiçbir şey yokken kız kardeşim sırf yanımda olmak için kilometrelerce yürür. | TED | عندما لم يكن هنالك قطار ولا سيارة أجرة ولا حافلة، ستمشي أختي أميالاً، فقط لتكون بجانبي. |
Sen geri gelmeyince, yatak odasına taşınıp, arabanı kullanmaya başladık. | Open Subtitles | عندما لم تعد انتقلنا الى غرفة النوم وبدأنا نقود سيّارتكَ |
Afedersin ama, cenaze töreni ne zaman oldu? | Open Subtitles | عفوا، ولكن عندما لم يحدث ذلك الحصول على المقابر؟ |
Bir zamanlar tüm dünyada sadece 13 Hıristiyan vardı. | Open Subtitles | عندما لم يكن هناك سوى 13 مسيحيين في العالم بأسره |
Ben bir enfeksiyon hastalıkları hekimiyim, ve HIV'in ilk yıllarında, ilaçların olmadığı zamanlarda, bunun gibi birçok sahneye tanık oldum. | TED | أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه. |
- Ama siz herhangi bir cevap vermeyince, bende nedenini merak ettim. | Open Subtitles | ولكن عندما لم تبدي أية أستجابة كان علىّ ان أتسائل ، لماذا |
Resimlerini satmak istiyormuş o yüzden ona yardım etmediğimde bu kadar kızmıştı. | Open Subtitles | أراد أن يقوم بعرض هذا سبب غضبه عندما لم أساعده |
Masanın altında bana ve bebeciklerime yer olmadığını görünce neler düşündüğümü tahmin edebilir misin? | Open Subtitles | جورج، هل تتصور شعوري عندما لم أجد مكاناً تحت المكتب يسعني أنا وصغاري؟ |
Ben buralarda yokken, buraya gelip her yere ateş etmişler. | Open Subtitles | يأتون للجحيم هنا، إطلاق النار على المكان عندما لم أكن حول المكان |
Olmo, sen yokken pek çok şey değişti. | Open Subtitles | أولمو, عندما لم تكن هنا أشياء كثيرة تغيرت |
Yatacak yerin yokken nerede kaldın? | Open Subtitles | أين عشت؟ عندما لم يكن لك مأوى أين عشت أكثر من عيشك فى منزلك؟ |
Bana işimi bırakmamı söyleyen sen değil miydin kesinlikle yapacak başka bir işim yokken? | Open Subtitles | أنا لا أعرف. ألم تكن أنت الرجل الذي أخبرني بترك عملي عندما لم يكن لدى أى شىء أخر أعمله؟ |
Sen de odama üzerimde bir şey yokken girdin. | Open Subtitles | دَخلتَي غرفتَي أيضاً عندما لم يكن عِنْدي شيء على. لذا؟ |
Ben burada yokken, eline aldın mı tuttun mu? | Open Subtitles | عندما لم أكن هنا, هل حملتِ الصندوق,تعلمين.. مسكتيه؟ |
Siz ana yoldan gelmeyince Delgado'nun yerine geri döndük. | Open Subtitles | عندما لم تأتوا من الطريق الرئيسي ذهبنا إلى ديلجادو |
Bütün gece eve gelmeyince endişelenmeye başladım. | Open Subtitles | عندما لم يعد للمنزل طوال الليل بدأت بالقلق عليه |
Affederdin ama vahşi seks ne zaman moda oldu? | Open Subtitles | عفوا، ولكن عندما لم الجنس البرية يعود في الاسلوب؟ |
Kıçıma tekme vurmadığı zamanlar, boynumda sigara söndürürdü. | Open Subtitles | عندما لم يكن يضرب مؤخرتى كان يطفئ السيجارة فى عنقى |
O sarhoş olmadığı zamanlarda bir sürü boktan hikaye anlatarak dövmekten beter edip, beni deli ederdi. | Open Subtitles | عندما لم يكن مخمورا أو يحلم أحلام اليقظة حول تاريخ مزيف لم يحدث يوما كان يضربني أو يتبول من النافذة ظنا منه أنها قدر |
Seni görmeyince ve telefonuna da cevap vermeyince bir sorun olabilir diye düşündüm. | Open Subtitles | عندما لم تظهرين ولم تجيبي عن الهاتف لقد ظنيت انه حدث شيئا ما |
Kabul etmediğimde de gece yarısı tayinimi çıkardılar. | Open Subtitles | و عندما لم أقبل هذا العرض قاموا بنقلي في نفس الليلة |
Evet, ama akrabalarından biri eve gelmiş ve kimsenin olmadığını görünce şüphelenmiş. | Open Subtitles | .نعم، ولكن أحد الأقارب ظهر عند البيت واصابه الشك عندما لم يجد أحداً |