"عنكِ طوال" - Traduction Arabe en Turc

    • boyunca seni
        
    • hep senden
        
    • sürekli sizden
        
    Bunu hiçbir şekilde bilmiyorsun ama hayatım boyunca seni aradım. Open Subtitles لا يمكنك أن تتأكدي من هذا، لكنني كنت أبحث عنكِ طوال حياتي.
    Bütün hayatım boyunca seni aradım. Open Subtitles لقد كُنت أبحث عنكِ طوال حياتي
    Hayatım boyunca seni aradım. Open Subtitles -لقد كنت أبحث عنكِ طوال حياتي
    - Sana söylemek isterim Joan babam hep senden bahsederdi. Open Subtitles انا اريد ان اخبركِ,جوان ان ابي يتكلم عنكِ طوال الوقت
    Haskell hep senden söz ediyor. Onun yakışıklı, vurdumduymaz çapkın ev arkadaşıyım. Open Subtitles هاسكل , إنه يتحدث عنكِ طوال الوقت
    Peter sürekli sizden bahsediyor. Open Subtitles بيتر" يتحدثُ عنكِ طوال الوقت".
    sürekli sizden söz ediyor. Open Subtitles إنـّه يتحدث عنكِ طوال الوقت.
    - Çocuklar hep senden bahsediyorlar. Open Subtitles المهم أنهم يتحدثا عنكِ طوال الوقت
    - hep senden bahsederdi. Open Subtitles لقد كان يتحدث عنكِ طوال الوقت حقاً؟
    Tabii ya, Ned sürekli sizden bahsediyor zaten. Open Subtitles بالتأكيد فأنا اعرف كل شيءً عنكِ نيد) يتحدثُ عنكِ طوال اليوم)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus