Yeter. Peki ya bu uyuşturu satan hıyar? | Open Subtitles | يكفى , ماذا عن هذا الرجل الذى يبيع المخدرات ؟ |
Meteliksiz kalmış olamazsın, ya bu ev? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مفلس ، ماذا عن هذا المنزل؟ |
Bu durumda, Binbaşıyla Bu konuyu konuşsan daha iyi olacak. | Open Subtitles | اذن سيكون من الأفضل أن تتحدث مع الرائد عن هذا |
Bu konuda tek söyleyebileceğim şu: Neden bununla mücadele ediyoruz? | TED | وكل ما أستطيع قوله عن هذا : لماذا نحاربه ؟ |
Bunun için özür dilerim. | Open Subtitles | سوف اعمل ماهو افضل لابعادك عن هذا, لكن انت ربما في مشكله ايضا |
Karla, Bunu daha önce konuşmamıştık ve senin için zor olacağının farkındayım. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن هذا مسبقاً يا كارلا واعرف انه صعب عليك |
Yani sana Bunu mu soralım... yoksa burada olan cinayeti mi? | Open Subtitles | لذلك نريد أن نسألك عن هذا أو عن الجريمة التي حدثت هنا |
- Bu konuda Şu an konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا حقا لا أرغب في الحديث عن هذا الآن ، هل إتفقنا ؟ |
Bu konu hakkında soru sorma. Burada kimse Bu konuyu konuşmak istemez. | Open Subtitles | لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا |
Hayır, söyledim ya. Bu konuda hiç konuşmadı. | Open Subtitles | لا , لقد أخبرتك للتو لم يتحدث عن هذا مطلقا |
Peki ya bu dağ kadar olmuş çikolata ambalajları? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن هذا الجبل من أغلفة أصابع الحلوى |
Hani Emile hep der ya, bu restorantı yönetecek birisi olsa ikinci şubeyi açacağım falan diye? | Open Subtitles | انتِ تعرفي كيف اميل يتحدث دائما عن هذا الامر إذا ما كان لديه شخص ما لأدارته عندما هو يفتح مطعم ثاني؟ |
Fakat tek bir sözünüzle Bu konuyu sonsuza dek kapatırım. | Open Subtitles | ولكن كلمة واحدة منك ستلزمني الصمت عن هذا الموضوع للابد. |
Bizi içeri almazsa, eve döneceğiz, ve Bu konuyu bir daha hiç açmayacağız. | Open Subtitles | وإن لم تسمح لنا بالدخول فسنعود للبيت ولن نتحدث عن هذا أبداً مجدداً |
Şu abuk sabuk işleri bırakıp daha makul olur musunuz? | Open Subtitles | هل يمكن ان نتوقف عن هذا الهراء ونكون عقلاء ؟ |
- Eski hâline döndün sonunda. - Şu saçmalığı kes artık! | Open Subtitles | ـ هكذا أنت الآن على طبيعتك ـ توقف عن هذا الإزعاج |
- Bunun için mesela. - Seni sinsi, adi... | Open Subtitles | عن هذا,علي سبيل المثال ..ايها الوغد,ابن ال |
- Bunun için mesela. - Seni sinsi, adi... | Open Subtitles | عن هذا,علي سبيل المثال ..ايها الوغد,ابن ال |
Kafamda birkaç olasılık var. Um, ama Bunu daha sonra konuşabiliriz. | Open Subtitles | هناك بعض الإحتمالات الواضحة لكن ربما يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً؟ |
- Baba, yine Bunu mu konuşacağız? - Konuşacağız. | Open Subtitles | بابا، هل سوف نتحدث عن هذا مجددا ؟ |
- Bu konuda konuşamam. - Sır tutabilirim. | Open Subtitles | ليس من المُفترض أن أتحدث عن هذا يُمكنني حفظ السر |
Haydi ama, gerçekten Bu konu hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | تعالي , أظن أنه يجب أن نتحدث عن هذا الأمر |
Sonra çocuklarla bunun hakkında konuştuk, ve gerçekten çocuklarımızı bölgesel besinlerle beslemeye başladık. | TED | اذن تحدّثنا الى أبنائنا عن هذا وحقاً بدأنا باطعام الأولاد , طعام محلّي |
Hey, hemen şehre geri dönüp yarının gazetesine bununla ilgili bir şeyler yazmalıyım. | Open Subtitles | يجب علىٌ أن أسرع فى الرجوع للمدينه و أكتب عن هذا لجريدة الغد |
John bundan bahsetmişti bana. Bunu Hapis Departmanı'ndan mı aldın? | Open Subtitles | جون أخبرني عن هذا هل حصلت على هذا من السجلات |