Old Religion'daki rahibeye çocuğu emanet eden kişi bendim. | Open Subtitles | كنت أنا الذي عهدت الطفل الى كبارالكهنة من المعتقدات القديمة |
Hamura'nın ruhu Kutsal Emri bana emanet etti. | Open Subtitles | روح هامورا عهدت إلى بالإرادة السماوية الحقيقيّة. |
Usturlabı H.G. Wells'e emanet ettim. | Open Subtitles | لقد عهدت إلى اتش جيه ويلز بالأسطرلاب |
Endişelenme.Her zamanki gibi harika görünüyorsun ve de çok başarılı olacaksın | Open Subtitles | لا تقلقي. أنتِ جميلة كما عهدت وستبدين رائعة |
Bu yüzden lütfen, lütfen her zamanki gibi destekle beni ve ben de her zaman olduğu gibi işimi göreyim. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ، شجعيني كما عهدت الفعل، وسأسهر على مصلحتنا كطالما فعلت |
Bu görevi bütün servetimle birlikte sana emanet ediyorum. | Open Subtitles | هذه هي المهمة, أنا عهدت لك كل أملاكي |
Ninem bütün köy ahalisini bana emanet etmişti. | Open Subtitles | لقد عهدت إلي جدّتي بجميع القرويّين |
Majesteleri, onu silahşörlerimden birine emanet ettim. | Open Subtitles | جلالتك، لقد عهدت به إلى واحد من الفرسان |
Bu yüzden Zee'yi bana emanet edip gitti. | Open Subtitles | فـ عهدت لي به و غادرت.. |
Poppy'i sana emanet ettiğimde, ağzında bakla ıslanmayacağını bilemezdim. | Open Subtitles | عندما عهدت بـ (بوبي) لك انا لم اتوقع ان تدعي القطة تخرج من العلبة |
Hayatını sana emanet etmişti. | Open Subtitles | لقد عهدت بحياتها إليك |
Latin'i bana emanet ettiniz. | Open Subtitles | أنت عهدت باللاتيني إليّ |
Küçük kız Okja'yı bize emanet etti. | Open Subtitles | عهدت الفتاة بـ"أوكجا" لنا. |
Her zamanki gibi çok tatlısın. | Open Subtitles | لا زلت لطيفاً كما عهدت |
Her zamanki gibi harika görünüyorsun, Sloan. | Open Subtitles | إنك رائعة! كما عهدت |
Her zamanki gibi harika görünüyorsun, Sloan. | Open Subtitles | إنك رائعة! كما عهدت |