Taksiye binene kadar takip ettim. Sonra manastıra geri döndüm. | Open Subtitles | تتبّعتُها حتى ركب سيّارة أجرة، ثمّ عُدتُ للدير. |
Haberi duydum, yani iyisindir herhalde. geri döndüm. | Open Subtitles | لقد سمعتُ الخبر لذا أفترض أن تكوني لقد عُدتُ |
Geri döndüğümde, karantinada uyanık bir şekilde uzanmış seni düşünüyordum. | Open Subtitles | عندما عُدتُ أولاً كُنْتُ أَظْلُّ مستيقظاً في الحجر الصحي أفكّرُ بشأنك |
Oz'a döndüğümden beri şiir yazmıyordum | Open Subtitles | منذُ أن عُدتُ إلى سجنِ أوز، لَم أكتُب أي شِعر |
Yani, Eve gelip eski erkek arkadaşınla Hint yemeği tabağının başında baş başa bulursam, ne yapacağımı biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أعني ، لو عُدتُ أنا إلى المنزِل ووجدتك تتحدث حديثا خاصاً مع خليلٍ سابِق على طبق من الطعام الهندي، أتعلم ما كنتُ سأفعل؟ |
Doğruca anneme gittim, ondan bütün bu şeyleri iptal etmesini istedim. | Open Subtitles | لذا، عُدتُ إلى أمي لأرى إذا يمكننا فقط إلغاء كل شيء. |
d IF YOU'RE TAKING ME HOME. d d TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN. d d GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN. d d TELL ME IF YOU WANNA GO, d d WANNA GO, WANNA GO, d | Open Subtitles | ♪ إذا أخذتني للوطن ♪ ♪ أخبرني بأنني عُدتُ لطبيعتي ♪ ♪ لتعيد لي قلبي الذي استعرتَهُ ♪ |
Yıllar önce, bu sessiz yere bir görevden dönmüştüm. | Open Subtitles | منذ سنواتٍ مضت، عُدتُ من مُهمّاتٍ لصمتِ هذا الدير. |
Eğer bu hayata geri dönersem, beni terkedeceğine dair yemin etti. | Open Subtitles | وهي أقسمتْ بأنّها ستَتْركُني إذا عُدتُ إلي فعل ذلك مجددا .... |
Ve odamıza geri döndüm, sonra barıştık. | Open Subtitles | وأنا عُدتُ إلى غرفتِنا ونحن إختلقنَا. |
Oradan ayrıldım... ve kamyonete geri döndüm. | Open Subtitles | أنا تَركتُ وأنا عُدتُ إلى الشاحنةِ. |
Dünyaya geri döndüm. | Open Subtitles | نعم, نعم, لقد كانـوا كـذلك - لقد أعدتني ,و ها قد عُدتُ - |
Yaklaşık bir hafta önce geri döndüm. | Open Subtitles | عُدتُ للحياةِ منذُ أسبوعٍ تقريباً |
Otele geri döndüm fakat annem beni buldu. | Open Subtitles | لقد عُدتُ إلى الفندق لكن أمي عثرَت علي |
Dernekten Eve döndüğümde, alarm açıktı, kapılar kilitliydi, bunu düşündürecek hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | في الواقع عندما عُدتُ إلى المنزل من الحفل الخيري جهاز الإنذار كان يعمل,الأبواب كلها موصده وكل شيء كان في مكانه |
Stüdyodan Eve döndüğümde oradaydı. Her şeyi anlattım. | Open Subtitles | كان هناك عندما عُدتُ إلى المنزل من الاستوديو. |
Geri döndüğümde her zamankinden daha netti. | Open Subtitles | عندما عُدتُ للحياة, كان الأمرُ واضحاً أكثر من ذي قبل |
Eve geri döndüğümden beri onu desteklemekten başka hiçbir şey yapmadım, sürekli tavsiyelerde bulundum, ve bu da karşılığında aldığım teşekkür. | Open Subtitles | مُنذُ أن عُدتُ إلى المنزل لم أقُم بشيء سوى دعمُها، ونصحها بشكل مستمر، و هذا الشكر الذي حصلتُ عليه |
Lily ile bahçede buluştuktan sonra otelime gittim. | Open Subtitles | بعد مقابلتي ً ليلي ً في الحديقة . عُدتُ إلى الفندق |
d TELL ME IF I'M BACK ON MY OWN. d d GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN. d d JUST TELL ME IF YOU WANNA GO HOME. d | Open Subtitles | ♪ أخبرني بأنني عُدتُ لطبيعتي ♪ ♪ لتعيد لي قلبي الذي استعرتَهُ ♪ ♪ أخبرني فقط، إن كُنت عائداً للوطن ♪ |
Yalnız gezintilerime geri dönmüştüm. | Open Subtitles | لقد عُدتُ إلى نزهاتي الوحيدةِ. |
Eğer işe geri dönersem avukatım hep sen olacaksın. | Open Subtitles | ،لو عُدتُ أبدًا للعمل .ستكونُ دائمًا المحامي الخاص بي |