Hiçbirinde de Omar'ın adına kayıtlı tekne yok. | Open Subtitles | لا أحد منهم يرسو عليه قارب مُسجل بإسم عُمر |
- Omar, anlaşmıştık, bagaja tıkmak yok. | Open Subtitles | -كلا لا تكتيف , لقد اتفقنا على عدم التكتيف يا عُمر |
Onları işaretlemiştik ve 70 yaşında olduğu tespit edilmiştir. | TED | وتم وضع علامات عليها, ووُجد أنها تعيش الى عُمر 70 |
5 yaşında olmanın ne kadar güzel bir şey olduğuna bak. | Open Subtitles | انظرى كم من الجميل أن يكون عُمر الشخص 5 سنوات |
Ve burda bir içki içmek için bir yaş sınırı olduğunu farkettim. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أن هُناك عُمر افتراضى للمشاريب هُنا. |
Ulusla aynı yaşta olan bebek, romanın kahramanı Saleem Sinai'dır. | TED | الطفل الذي يماثل عمره عُمر الأمة يُدعى سليم سيناي، بطل الرواية. |
Ömer, Giselle için, salgına maruz kalmak, bu-- bunlar karışık şeyler | Open Subtitles | (عُمر) بالنسبة إلى (جيزيل) لقد تعرضت للطاعون عقد ذلك الأمور |
Genelde kurbanların yaşı büyüdükçe saldırganın yaşı küçülür. | Open Subtitles | و عُمر الضحيّةَ يَرتفعُ، عموماً عُمر المهاجمَ يَهْبطُ. |
Beş yıl oldu. Küçük oğlanım yarı yaşındaydı. | Open Subtitles | كان ذلك مُنذ خمسة أعوام، وهذا نصف عُمر طفلي الصغير. |
Evet, Omar gelmeyi çok isterdi ama gelemez çünkü durmadan anasını belleyen, beş para etmez pijama giyen sik kafalı beyinsizlerin popolarını temizlemekle meşgul | Open Subtitles | نعم , سيرغب عُمر فعلاً ان يأتي لمساعدتكم و لكنه لا يستطيع , إنه مشغول للغاية انه يقوم بمسح نافورة من القذارات المتناثرة من مؤخرات هؤلاء العديمي النفع ضاجعوا زنجية عجوز في وضع الوقوف |
Omar Hassan yönetimindeki küçük bir gruptu. | Open Subtitles | إنها جماعة منشقة, تحت قيادة.. "عُمر حسن". |
Omar Hassan iki yıl önce insansız hava aracı saldırısı sonucu öldürüldü. | Open Subtitles | "عُمر حسن" قُتِل في هجوم طائرات بدون طيار قبل عامين. |
Omar, bu boku çekiyor musun? | Open Subtitles | عُمر. هل تشم الغراء ايضاً |
Omar, nasıl çalıştığını biliyor musun? | Open Subtitles | عُمر. أتعرف كيف تستخدمها |
Sippel şehir dışında, 14 yaşında bir erkek çocuğa tacizden dolayı 10 yıl hapis yattı. | Open Subtitles | أَمضى سيبيل 10 سنوات في السِجن للتحرُّش بصبي في عُمر الرابعة عشَر في شمال الولايَة |
erkek olan Andy, 9 yaşında ve Emily, 15 yaşında. | Open Subtitles | والطفلان ذلك أندي، عُمر تسعة، وإيميلي، يَشِيخُ 15. |
Özellikle de Yuri'nin keskin nişancı olduğunu iddia ettiği, 24 yaşında bir kadının tecavüz ve cinayeti suçundan. | Open Subtitles | تحديداً، بتهمة أغتصاب وقتل امرآه في عُمر 24 عام أدعى أنها قناصة من العدو. |
Büyük şehir sınırları içerisinde son bir ay içerisinde yerel otoritelere kayıp ihbarında bulunulmuş 8 ile 12 yaş arası çocukların bir listesine ihtiyacım var. | Open Subtitles | ما بين عُمر الـ 8 والـ 12 والذين تم التبليغ عن إختفائهم للسلطات في الشهر الماضي عبر منطقة العاصمة الكبرى |
Bizimkiler atları evcilleştirmeyi erken yaşta öğrenirler. | Open Subtitles | ونحن نَتعلّمُ تَرويض الخيولِ مِنْ عُمر صغير. |
Bak, senin çıkmana izin versem bile, Giselle'e yardım edemezsin şimdi, Ömer. | Open Subtitles | اسمع , حتى لو تمكنت من إخراجك من هنا لا يمكنك مساعدة (جيزيل) الآن يا (عُمر) |
Mutfak personelinin yaşı olmaz. | Open Subtitles | أنت موظف بالمطبخ موظفي المطبخ ليس لهم عُمر |
Ben başladığımda dört yaşındaydı, neredeyse 5 metreydi | Open Subtitles | فى الوقت الذي بدأت فيه، كان فى عُمر الرابعة.. |
Azaltalım biraz. 9 ila 12 yaşları arasında bir erkek çocuğu aradığımızı biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً، لنُقلّص ذلك العدد. نعرف أننا نبحث عن صبيّ في عُمر يتراوح بين التاسعة والثانية عشرة. |
241 yaşındaki bir vampirin lise 3'e giden bir kızı kıskanması gibi mi? | Open Subtitles | مجنون عُمر 241 عام، يكون غيوراً من فتى في المدرسة الثانوية ؟ |
Gaby'nin yaşındaydım. | Open Subtitles | لقد كنت في عُمر غابي,جلست على كرسي جدتي المتأرجح |
16 yaşındayken, şehir çeteleriyle görüşmüştün, siyah çocukların beyazların bölgelerini ele geçirmelerine dair, | Open Subtitles | عِندما كانَ في عُمر 16، أجرَيتَ تَحقيقاً عَن العِصابات المَحليَة و كيفَ أنَ الفِتيان السود يَستَولونَ على قِطاعِ البِيض |