"غبار" - Traduction Arabe en Turc

    • tozu
        
    • toz
        
    • toza
        
    • tozunu
        
    • tozlu
        
    • temiz
        
    • tozdan
        
    • tozları
        
    • tozundan
        
    • kum
        
    • tozuna
        
    • tozunun
        
    • duman
        
    • polen
        
    • toprak
        
    Azıcık altın tozu her şeyi nasıI değiştirebiliyor İnanılmaz bir şey Open Subtitles هذا رائع كيف أن غبار الذهب يمكنه أن يغير كل شيء
    Bilirsiniz, küçük bir şekerin üzerine biraz peri tozu serperiz. Open Subtitles حسنا، أنتم تعرفون، رش غبار الجنية قليلا على التيك تاك
    Ama sonra, hiç kimse ile vuruldu bu da çok önce rüya toz. Open Subtitles و لكن ، لا أحد ضرب بهذا القدر من غبار الحلم من قبل
    Küllerin içinde yanmış odun parçaları, toz ve çakıl çıktı. Open Subtitles الوعاء إحتوى على قطع خشبية محروقة صلب, غبار و حصى
    Mavi toza sahip olduğumuz sürece, sarı tozumuz hiç bitmeyecek. Open Subtitles وطالما أننا نملك الغبار الأزرق لن ينفذ غبار الطيران أبدًا
    Bir de şimdi elinde siyah Peri tozu var onu durdurmamız artık imkansız. Open Subtitles بما أنّها تمتلك الآن غبار الحوريّة السوداء فليس هناك ما يمكننا فعله لإيقافها
    Onlar gelip bazı şarkılar söyleyecekler, biraz peri tozu serpiştirecekler, bu harika. TED ستأتيان لغناء بعض الأغاني، و تنثرن غبار الحوريات، إنه لأمر رائع.
    Altın tozu ararken ancak toz toprak buldum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذى وجدته كان غبار البرارى
    Kelimenin tam anlamıyla, birisi bir kaya örneğine altın tozu serpmiş Bifteğe tuz atar gibi Open Subtitles إنه حرفياً حين تقومين برش غبار الذهب على عينات الصخور كما تتبلين اللحم
    Peri tozu, peri tozu, peri tozu. Open Subtitles غبار الجنّية، غبار الجنّية، غبار الجنّية.
    Çiçek tozu toplayanlardan mı, yoksa gübreye konanlardan mı? Open Subtitles الذي يجمع غبار الطلع أو الذي يقع على روث؟
    Beyaz bir tulum, şapka ve toz maskesiyle orada olmamı istediler. Open Subtitles قالوا اللقاء سيكون هناك مع ارتداء معاطف بيضاء، قبعة، وأقنعة غبار
    - Ama bir süre sonra, bütün herşey, toz, kir, pislik, üzerlerine yapışmıştır. Open Subtitles وبعد ذلك بفترة وجيزة، كلّ الأشياء حولهم، تتحول إلى غبار وأشياء أخرى. لتغطّيتهم
    İlginç, yüzleşmek zorunda bırakıldığım tabutun karanlığında toz pembe bir şey yoktu. Open Subtitles غريبة، لا أذكر أيّ غبار مزوح من التابوت الذي زججت فيه مؤخّرًا
    Ve sonra, şu oluyor: Kalan toz miktarı bir yıldız oluşturmuyor, bir gezegene dönüşüyor. TED وما يحدث بعد ذلك أن هناك بقايا غبار كافية لا تنصهر لتكون نجمة، ولكن تكون كوكبا.
    Etrafını kaplayan toz ve benzeri şeyler var. TED وتوجد تلك الأشياء من حولها، غبار ومكونات أخرى.
    Ressamlar boya elde etmek için kurşun kütlelerini toz haline getiriyor ve oluşan zehirli toz parçacıklarına maruz kalıyordu. TED لصنع الطلاء، يقوم الفنانون بطحن كتله من الرصاص الى مسحوق ناعم، مُعرضين لجزيئات غبار شديدة السمية.
    toprak toprağa, küller küllere, toz toza. Open Subtitles تراب إلى التراب، رماد إلى الرماد , غبار الى الغبار.
    Bu yıl o seçim kampanyasının tozunu üzerinden silkeledi ve o koltuk için tekrar yarıştı ve bu kez 12 oy farkla kazandı. TED هذه السنة نفض غبار الهزيمة عن حملته وترشح مرة أخرى لذلك المقعد وهذه المرة ربح بفارق 12 صوت.
    Girişler tozlu. İki numarada aşırı ısınma. Open Subtitles غبار فى الداخل ترتفع درجة حرارة المحرك الثانى
    Komite Sözcüsü de önemsiz bir vergi borcu meselesi dışında temiz. Open Subtitles اما رئيس اللجنة فلا غبار عليه ما عدا مشكلة ضرائب بسيطة
    Üç kere banyo yaptım, hala tozdan kurtulamadım. Open Subtitles ثلاث حمامات ولازلت لا أستطيع التخلص من غبار الجحيم هذا
    - İç savaş adamında da elmas tozları vardı... Open Subtitles و يوجد أيضاً غبار ماسي على الجثة من الحرب الاهلية ماذا..
    Koltan ile karıştırılmış kireçtaşı tozu normal kireçtaşı tozundan farklı görünecektir. Open Subtitles غبار الحجر الجيري سيتغلب على أسهم الكولتان سيبدو مختلفاً عن غبار الحجر الجيري القديم
    Bu fotoğrafta gördüğünüz kırmızılık aslında Sahra Çölü'nden kum. TED الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى.
    Çelik yelek, ısıya duyarlı kızıl ötesi ve ufak bir orduyu peri tozuna dönüştürecek kadar kıymık bombası alacaksınız. Open Subtitles ، كيفلر تاك كامل مستشعر حرارة بأشعة تحت الحمراء و الكافي من قنابل الإنشقاق لتحويل جيش صغير إلى غبار
    Patlama alçı tozunun tavandan aşağı yağmasına neden oldu. Open Subtitles الانفجار سبب غبار نسف يمطر من سقف الغرفة
    Ne varsa kullanın. Flama, gökyüzündeki bir duman ya da toz. Open Subtitles عندما تستخدمون ما لديكم استخدموا العلم سيكون هناك دخان و غبار ابصقوا على اصبعكم
    Dikkatli ol! O bir polen tohumu Frank in buna allerjisi var. Open Subtitles احترس هذا غبار اللقاح فرانك لديه حساسية منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus