"غريباً بعض" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz tuhaf
        
    • biraz garipti
        
    • biraz garip
        
    biraz tuhaf gelebilir ama oğlum benden hayatına geri dönmemi istedi. Open Subtitles حسناً,لربما هذا سيبدو غريباً بعض الشيء, لكن ولدي طلب عودتي لحياته.
    Hala biraz tuhaf düşündüğünüzü görebiliyorum, kızlar. Open Subtitles أرى أنكما ما زلتما تريان ذلك غريباً بعض الشيء؟
    biraz tuhaf olur ama utandırılamayacak kadar heyecanlıyım hadi gidelim. Open Subtitles هذا يبدو غريباً بعض الشيء , لكني متخلف لدرجة ٍلا امانع بها بالإذلال إذاً لنذهب
    -Aslında biraz garipti. İsmimin Alex Messina olup olmadığını sordu. Open Subtitles في الحقيقة , بدأ غريباً بعض الشيء لقد سألني إن كان إسمي هو " أليكس ميسينا "
    Aslına bakarsan biraz garipti. Open Subtitles حسناً ، في الحقيقة كان غريباً بعض الشيئ ... لكن ...
    Bu aslında biraz garip fakat dışkı organizmaları seviyesine baktım, bu, su yollarımızdaki dışkısal maddeler için bir ölçüm yöntemidir. TED ذلك يبدو غريباً بعض الشيء، ولكنني بحثت في معدلات بيكتريا القولون، والتي تقيس معدل القاذورات في كل من هذه الممرات.
    Sana biraz garip gelecek ama mahsuru yoksa girip eve bir bakabilir miyim? Open Subtitles قد يكون هذا غريباً بعض الشيء، لكن أتساءل إن استطعتُ الدخول لإلقاء نظرة.
    Bu biraz tuhaf kaçıyordu; çünkü kimsenin bakmadığı küçük bir çocuğa benziyordum. Open Subtitles وقد بدا الأمر غريباً بعض الشيء، لأنكِ بدوتِ كـ.. طفل صغير لا يعتني به أحد.
    Zamanlamanın biraz tuhaf olduğunu sen de düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أن توقيت ذلك كان غريباً بعض الشيء؟
    biraz tuhaf olur ama denemek zorundayım, tamam mı? Open Subtitles سيكون الأمر غريباً بعض الشيء لكن علي المحاولة أليس كذلك؟
    Bu haber biraz tuhaf değil miydi? Open Subtitles الم يكن هذا الخبر للتو غريباً بعض الشيء؟
    biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles لكن ألا يبدو الأمر غريباً بعض الشيء؟
    Bu biraz tuhaf gelmiyor mu? Open Subtitles ألاّ يبدو ذلك غريباً بعض الشيء ؟
    Dürüst olmak gerekirse, kulağa biraz tuhaf gelebilir, ama sonunda onun gölgesinden kurtulmak beni rahatlattı. Open Subtitles بصدق--ربما سيبدو كلامى هذا غريباً بعض الشىء انها نوع من الراحة للخروج اخيراً من دائرة ظله
    Okuyunca biraz tuhaf oldum. Daha önce hiç "Cajun" seri katil duymamıştım. Open Subtitles يبدو الأمر غريباً بعض الشيء فلم أسمع عن قاتل متسلسل "أركادي"
    biraz tuhaf kaçabilir. Open Subtitles أتعلمين ماذا، ربّما سيكون ذلك غريباً بعض الشيء!
    O da biraz garipti. Open Subtitles لقد كان غريباً بعض الشيء
    biraz garipti. Open Subtitles كان الأمر غريباً بعض الشيء
    Şimdi bunun biraz garip kaçacağını biliyorum ama küçük şampiyonun tıbbi kayıtları için babası ile ilgili ne bilgiler verebilirsiniz? Open Subtitles الآن، أعلم أنّ هذا قد يبدو غريباً بعض الشيء. لكن من أجل سجلّ الطفل الطبي، ماذا يمكنكِ إخباري حول الأب؟
    Ve yaratıcılığa da. Sloganlarından biri şöyle: "biraz garip ol." TED ويقيّمون الإبداع. أحد قيّمهم المعلنة، " كن غريباً بعض الشئ."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus