"فإما" - Traduction Arabe en Turc

    • ya
        
    • konusunda tek
        
    Çok dikkatliler ve ya zehirli ok kullanıyorlar ya da boğaz kesiyorlar. Open Subtitles فإما أن تطلق النار على حشرة سامة أو أن تقطع عنقك بإبرتها
    ya bunu burada hallederiz ve bir daha siz veya gangstercik arkadaşlarınızdan hiçbiri kızımın 100 metre yakınına yaklaşmaz. Open Subtitles فإما أن نتم هذا الأمر .. ها هنا عازمين أنتما وسائر أصدقائكما على .. ألا تقربا ابنتي مرة أخرى
    Gerçekten o şövalye isen ya kaçak ya da hayaletsin. Open Subtitles إن كنتَ فعلاً ذلك الفارس فإما إنك هارباً أو شبحاً.
    Söyleyeceklerimi kabul edip etmemek konusunda tek başına karar vermelisin. Open Subtitles فإما أن تقبل ما سأقوله لك أو ترفضه
    Gerçekten o şövalye isen ya kaçak ya da hayaletsin. Open Subtitles إن كنتَ فعلاً ذلك الفارس فإما إنك هارباً أو شبحاً.
    ya gerçekten yardımsever, zeki, eğlenceli olursunuz, ya da takılmak istediğiniz kişiler için havalı olabileceğiniz herhangi bir şey. TED فإما أن تكون ذكياً ومضحكاً ومحباً للمساعدة أو شيء جيد بالنسبة للمجموعة التي ترغب بالاندماج فيها
    ya da birçok ekonomik fırsatı deşifre ediyorlar ve her birinden yüzdelik alıyorlar. veya hissedarları için zor bir durum olarak hepsi dökülüp yanacak, TED فإما يفتح الباب لفرص اقتصادية مذهلة وعديدة فيحقق نسبة ربح على كل ذلك أو أن كل شيء سينهار، الأمر الذي يصعب تقبله من مساهميهم.
    ya varsın ve bağlı kalıyorsun ve sürekli dikkatin dağılıyor ya da yoksun, ama bu sefer de meraklanıp önemli şeyleri kaçırıyor muyum diyorsun. TED فإما أن تستخدمها وتكون متَصِل ومُشَتت طوال الوقت، أو تكون غير متصل وتظل تتساءل هل يفوتني شيء هام؟
    ya bir ülkeye doğru araçlar ve yöntemlerle giderek, hastalıkla sağlıklı bir şekilde savaşırsınız, ve hatta bölgesel imha sonucu bile elde edebilirsiniz. TED فإما أن تذهب إلى دولة ومعك الأدوات الصحيحة والأسلوب السليم وتفعّله بقوة مما يجعلك تستأصله محلياً
    ya geldiğinde yorgunluktan benimle bir çift laf edemiyorsun ya da San Fransisko'da bir dansözle gönül eğlendiriyorsun. Open Subtitles فإما ان تأتى مُتعبا جدا الى البيت ولا تستطيع الحديث معى, وإما ان تحظى ببعض المرح مع بعض الراقصات فى سان فرانسيسكو.
    ya biz alaşağı ederiz onu, ya da o gelir bizim hakkımızdan. Open Subtitles فإما أن نزلزله، أو سنواجه أياماً أسوأ مما يمكننا أن نتحمل
    Suçlamaları reddediyorlar ya da avukatları masum olduklarını söylüyor. Open Subtitles فإما أن ينكروا ما اقترفوه، وإما أن يقول محاموهم إنهم لم يكونوا في حالة طبيعية عندما فعلوا ما فعلوه.
    Bu konuda sorun varsa, sonuç ya sağlıklı yemekle dolu ya da boş mideler olacaktır. Open Subtitles وإن نشب أى نزاع فى ذلك الشأن فإما يتناولوا طعاماً صحياً أو يُحرموا من الطعام
    - ya bir polissin ya da bir paraşütçü. Open Subtitles إن أردت التحدث إلي فإما أنك هاوي قفز بالمظلات أو شرطي
    Ama bu işi yapacaksam ya benim kurallarımla oynarız ya da hiç oynamayız. Open Subtitles فإما نلعب بشروطي أو لا نلعب على الاطلاق.
    ya gülümseyecek ya da ifadesiz bir yüzü olacak. Open Subtitles فإما أن تكون مبتسمة أو يكون وجهها كالخزف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus