Çok Kısa süre sonra benim bir zamanlar muhteşem olan planım bir milyon kadar tutarsızlığa sahipti ve 7 ay boyunca bütün bu tutarsızlıkları doldurdum. | TED | ولكنني اكتشفت بعد فترة قصيرة أن إجراءاتي الرائعة فيها خلل وكأن بها مليون فجوة وعلى مدى سبعة شهور سددت كل فجوة من هذ الفجوات بعناية. |
Kısa süre sonra ebeveynlerim boşandılar, ve ben de annemle beraber Türkiye döndüm. | TED | وبعد فترة قصيرة, انفصل والِدَيَّ, وجئت الى لتركيا مع أمي. |
Kısa süre içinde... | Open Subtitles | لو انتظرتِ، سوف تحصلين على كل شيء ..في خلال فترة قصيرة |
Çok kısa Bir süre içinde 18 cm yağmur yağdı | TED | 7 بوصات من المطر تساقطات على مدى فترة قصيرة للغاية. |
Bir süre önce bana planım var mı diye soruyordunuz. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة البعض منكم سالني إذا كان لدي خطة |
Eğer seni bu meseleden kurtaracaksam kısa zamanda çok şeyler yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | أمامى الكثير لأنجزه فى فترة قصيرة جداً من الوقت اذا كنت سأبعد هذا التهديد عنك |
Bu kadar kısa sürede çok büyük bir değişim. | TED | و هو مايعتبر تغيير كبير في فترة قصيرة من الوقت |
Kısa süre sonra, bekledikleri şeyi görüyorlar. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة ، يشاهدون ما كانوا في انتظاره |
Yani maktul, ailesiyle son konuşmasından Kısa süre sonra ölmüş olmalı. | Open Subtitles | إذن,لابُد من ان الضحية مات بعد فترة قصيرة من مُكالمته الأخيره لذويّه |
Ben emekli olduktan Kısa süre sonra Kavşak'tan ayrıldın. | Open Subtitles | لقد تركتي المـؤسسة بعد فترة قصيرة من تقاعديّ. |
Ama yinede onu görüşüp Kısa süre sonra terk etmek anlamsız. | Open Subtitles | ومع ذلك، لا يوجد ضرورة لرؤيتها ما دامت ستغادر بعد فترة قصيرة |
İnceledikleri bir diğer şey de saldırıdan Kısa süre sonra gönderilen bu video. | Open Subtitles | أحد قِطع اللغز الذي يحلونها هي مقطع الفيديو الذي أرسل إلى وكالات الأنباء بعد فترة قصيرة من الهجوم |
Kısa süre sonra üçümüz köprüyü bitirmeyi başardık. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة تمكنّا نحن الثلاثة من انهاء الجسر |
Annem öldükten kısa Bir süre sonra, kocam St. Louis'e taşındı. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة من موت امي زوجي اننُقِلَ إلى سانت لويس |
Ondan kısa Bir süre sonra da birilerinden uyuşturucu alırken dayak yemiş. | Open Subtitles | إنجاب طفل بعد فترة قصيرة تعرض للضرب في محاولة الحصول على عقار |
Ama Regina anladığım kadarıyla sen ve kızının babası hastaneden eve döndükten kısa Bir süre sonra bazı şüpheleriniz oldu. | Open Subtitles | لكن، ريجينا، من ما فهمته أنت واب ابنتك كانت لديكم شكوك بعد فترة قصيرة بعد العودة للمنزل من المستشفى. صحيح؟ |
kısa bir zamandır birlikte çalışıyoruz, ama bu adamın bunun peşini bırakmayacağına eminim. | Open Subtitles | عملت معه فترة قصيرة فقط ولكن من المؤكد أنه لن يسمح بنسيان هذا |
Bu kadar kısa zamanda elimizden gelen bu. | Open Subtitles | إنه أفضل ما أمكننا أن نفعله في فترة قصيرة أفهمتي؟ |
Kurban, kafatasında açılan bu delik sonucu kısa sürede ölmüş. | Open Subtitles | الضحية مات بعد فترة قصيرة من حفر هذا الثقب في جمجمته |
Yeni savaş emirleri yakında verilecek. | Open Subtitles | التعليمات الجديدة للمعركة ستصدر خلال فترة قصيرة |
Fakat Daha yeni yeni, nefes analizi araştırmalarında bir sıçrama görülüyor ve bir zamanlar hayal olan şeyler şimdi gerçeğe dönüşüyor. | TED | فقط منذ فترة قصيرة قامت الجهود بمجال تحليل النفس بالتزايد والذي كان في يوم من الأيام حلم أصبح حقيقة |
Birbirimizi sadece kısa bir süredir tanıyoruz biliyorum. | Open Subtitles | أدركُ أنّنا نعرف بعضنا مُنذ فترة قصيرة جداً. |
Marshall'ın annesini götürdüğü geçen seneki kısa bir zaman dilimi hariç. | Open Subtitles | ماعدا فترة قصيرة العام المنصرم عندما كان يتسكع مع والدة مارشال |