Gerçekten de Tok'ra ve insanların Goa'uld'u yenebileceğini düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لاتظن فعلاً أن الجواؤلد والبشر يمكن أن يطيحوا بالجواؤلد ؟ |
Ama bir parçam Gerçekten de ilerlemek istiyordu. | Open Subtitles | لكن جزءاً مني كان يريد فعلاً أن يقوم بتلك الخطوة |
İnsanların onu özgür bırakacaklarına Gerçekten de inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أن البشر سيسمحون لها بالبقاء حُرة؟ |
Sadece eğer acele edersek, ilişkimizin yürümeyeceğinden korktum ve Bunu gerçekten istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريد فعلاً أن يحدث هذا لأنني انتظرتكِ... |
Şey, evet, Bayan Franklin. Bunu gerçekten incelemek isterim. | Open Subtitles | أجل، سيدة ( فرانكلن )، إنني أوَد فعلاً أن أفحص لكِ اللوحة |
Bunu gerçekten istiyor musun? | Open Subtitles | تريد فعلاً أن تفعل هذا ؟ |
Ama Gerçekten de o zengin orospu çocuğunun sıradaki başkanınız olmasını istiyor musunuz? | Open Subtitles | ولكن أتريدون فعلاً أن يكون ذلك الوغد الغني رئيسكم التاليّ؟ |
Sence ismim, Gerçekten de bir ismin ilk taslağı gibi mi? | Open Subtitles | هل تظنني فعلاً أن اسمي يبدو كبداية مخطط تمهيدي؟ |
Aileni ve ülkeni Gerçekten de kardeşime mi bırakmak istiyorsun? - O hâlde hepimiz dönüyoruz? | Open Subtitles | أتريد فعلاً أن تراهن بعائلتك و بلدك على أخي؟ |
Gerçekten de sincap kostümünü anlattırmak mı istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدني فعلاً أن أستحضر قصة زي السنجاب؟ |
Aileni, ülkeni Gerçekten de kardeşime mi bırakmak istiyorsun? | Open Subtitles | أتريد فعلاً, أن تراهن بعائلتك, و بلدك, |
Geçen gece Gerçekten de telefonumu şarja takmak zorundaydım. | Open Subtitles | إسمعيني, فيما يتعلقُ بتلكـ الليلة... فقد توجبَ عليَّ فعلاً أن أشحنَ بطاريةَ هاتفي |
Gerçekten de kimin kime bindiğinden bahsetmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين فعلاً أن تعرفي من يغيظ من؟ |
Bunu gerçekten istiyor musun? | Open Subtitles | تريد فعلاً أن تفعل هذا ؟ |
- Bunu gerçekten seyretmeye zorunda mıyız? | Open Subtitles | -هل عليك فعلاً أن تظل متابعاً لهذا؟ |