Benim için son kez şansını denemek istiyorsa bu gece yapmak zorunda. | Open Subtitles | إن أراد أن يوجّه إليّ ضربةً أخيرة، فعليه أن يفعل ذلك الليلة |
Eğer oğlum onunla görüşmek istiyorsa görüşebilir. | Open Subtitles | إذا قال ابني انه يريد مقابلتها، فعليه أن يقابلها |
Ben de onu görmek istemiyorum... ama bu kahrolası valizi istiyorsa... gelip almalı! | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن اراه أيضاً ولكن لو كان يريد حقيبته اللعينة فعليه إن يأتى لهنا ويأخذها |
Bir sensörünüz varsa koşu performansını ya da diz tesirini bir çift ayakkabı olma özelliğini koruyarak ölçebilir. | TED | إن كان بها مستشعر، فعليه أن يقيس أداءك في الركض أو تأثير الركب، بينما يبقى أفضل حذاء للركض. |
Dua etmek isteyeniniz varsa durmasın. | Open Subtitles | اذا كان احد لديه صلاة فعليه ان يقوم بها الان |
-Eger yürümesini istiyorsa, bütünüyle seni sevmeli. | Open Subtitles | إذا أراد نجاح العلاقة فعليه أن يحبك بكل ما فيك |
Eğer benim yerimde olmaya çalışan kişi benimle aynı şeyleri düşünüyor ve bana yardım etmek istiyorsa, öncelikle böyle hareketleri bırakıp benim düşüncelerimi anlamasını istiyorum. | Open Subtitles | إن كان الشخص الذي ادعى بأنه أنا راضِ عن ذلك ويرغب بأن يكون مساعدي فعليه أو عليها الامتناع عن عمل أي أفعال حمقاء |
Eğer bu yavru kapuçin, burada hayatta kalmak istiyorsa, bağımsızlığını kazanmalı. | Open Subtitles | لو أراد هذا القرد الصغير أن يعيش هنا فعليه أن يصير مستقلاً |
Kendisini Müzik Kutusu'na götürmemi istiyorsa, bilekliğimi kesmek zorunda! | Open Subtitles | إن أرادني أن أحصلَ لهُ على صندوق الموسيقى، فعليه أن يقطع سوار التتبع |
İçindeki yayınlamak istiyorsa gardiyanının kan örneğine ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | إن كان يود بث المعلومات فعليه بالحصول، على عيّنة من دم الحارس |
Ama insanlara yardım etmek istiyorsa, sanırım burada ekiple yapmalı. | Open Subtitles | لكن اعتقد انه ان اراد مساعدة الناس فعليه ان يفعل هذا هنا مع الفريق |
Bir adam senin sütünden istiyorsa bütün ineği almak zorunda. | Open Subtitles | ،أجل، إن أراد رجلاً حليبك .فعليه شراء البقرة بأكمها |
Ben artık onun ayık kalma koçu değilim eğer ayık kalmak istiyorsa kendi yapmalı, o da biliyor zaten | Open Subtitles | أنا لم أعد رفيقة اليقظة وإن كان سيبقى نظيفاً , فعليه القيام بالعمل لوحده .. |
Belediye Başkanı buluşmak istiyorsa buraya gelsin. | Open Subtitles | إن أراد العمدة قول مرحبًا، فعليه القدوم إلى هنا. |
Onun olan şeyi istiyorsa, benim olanı bana geri verecek. | Open Subtitles | إذا أراد استرجاع ما يخصّه، فعليه إعادة ما يخصّني. |
Paraya ihtiyacι varsa bankadan kredi alabilir. | Open Subtitles | من يحتاج مالا فعليه ان يقدم طلب قرض من البنك |
Bir şeyler olacağı varsa, bu akşam olması lazım. | Open Subtitles | إن كان سيحصل شيء بهذا الهراء فعليه أن يحصل الآن |
Aranızda bir şey bilen varsa daha önce de olsa gözlemlediğiniz bir şey varsa, şu numarayı arayın. | Open Subtitles | لو أن أحداً رأى شيئاً من قبل فعليه أن يتصل بهذا الرقم |
Ve bir sorunu varsa, bunu yakını bir pedere itiraf etmeli, ya da Monsenyöre. (Yüksek rütbeli papaz.) | Open Subtitles | وإن واجهته المشاكل فعليه الإعتراف إلى كاهن زميل، أو إلى الكاهن الأعظم |
Yanlışım varsa düzelt ama katil tüpü açtıysa virüsten etkilenmesi gerekiyordu bu durumda, ya ölmek üzeredir ya da çoktan ölmüş olmalı. | Open Subtitles | لكي يقوم القاتل بفتح القارورة فعليه أن يعرّض نفسه للفيروس وفي هذه الحالة إما أنه يحتضر، أو قد مات فعلاً |
Sorunu olan varsa benimle konuşabilir. | Open Subtitles | إن كان هناك شخص لديه مشكلة بهذا فعليه مواجهتي. |