"فقط أردت أن" - Traduction Arabe en Turc

    • etmek istedim
        
    • istedim sadece
        
    • isterim
        
    • olmak istedim
        
    • ben sadece
        
    • için aradım
        
    Şimdi kapatıyorum, tamam mı? Sadece arayıp veda etmek istedim. Open Subtitles ساُنهي المكالمه أنا فقط أردت أن اُحدثكِ و أسمع صوتكِ
    Ben, um, sadece teşekkür etmek istedim güzel orkideler için. Open Subtitles أنا، أنا فقط أردت أن أشكرك من أجل زهرة الأوركيد الجميلة
    Sadece bilmeni istedim. Sadece durumu anlamanı istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أوفى بوعدى فقط أردت أن تعى مافى الأمر
    Sana karşı dürüst olmak istedim sadece Anne. Benim hatam. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون صادقة معك يا أمي وأنتي تسخرين مني
    Ayrıca şunu da söylemek isterim ki seninle tanışmak güzeldi.. Open Subtitles فقط أردت أن أقول كان من الجيد أن أتعرف عليك
    Güzel. İyi. Sizin durumdan haberdâr olduğunuzdan emin olmak istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع
    ben sadece diyorum ki, önümüzdeki zamanlarda bizi neyin beklediğini bilmiyoruz. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أردت أن أذكرك، أننا لا نعرف ما ينتظرنا،
    Seni gördüğüme çok sevindiğimi söylemek için aradım. Open Subtitles فقط أردت أن أخبرك أنه كان من الرائع رؤيتك اليوم
    Teşekkür etmek istedim, ayrıca bol şans. Open Subtitles يا رجل , فقط أردت أن أقول شكراً , حظ سعيد
    Kutlamamıza geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أشكركم جميعاً لانضمامكم إلينا للاحتفال
    Günü kurtardığın için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أقول شكراً على إنقاذكِ اليوم
    Hiç. Arkana geçebilmesi için bana doğru dönmeni istedim sadece. Open Subtitles لا شىء, فقط أردت أن تواجهنى لكى يمكنها أن تكون خلفك
    Aynı sayfada olup olmadığımızı görmek istedim sadece. - Anlayamadım? Open Subtitles فقط أردت أن أعلم إذا كنا على نفس المنهج أم لا
    Önceki gün olanlarla ilgili özür dilemek istedim sadece. Open Subtitles فقط أردت أن أعتذر عن اليوم السابق، أتعلم ؟
    Sadece bilmeni isterim ki... beni özel hissettirdin. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعلمك شيئا أنت جعلتني أبدو مميزة
    Bu işin inanılmaz zor olduğunu bilmeni isterim. Open Subtitles فقط أردت أن أعلمك كان هذا ألم ضخم في المؤخرة
    Sadece hepinizin iyi olduğuna emin olmak istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير
    Sadece hepinizin iyi olduğuna emin olmak istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير
    ben sadece bir uğrayıp bu akşamı sabırsızlıkla beklediğimi söylemek istemiştim. Open Subtitles فقط أردت أن ألقاك و أخبرك كم أنا متشوق لحفل الليله
    Dün gece çok iyi vakit geçirdiğimi söylemek için aradım. Open Subtitles أهلا ، فقط أردت أن اخبرك أني قضيت وقت رائع ليلة أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus