"فليرفع" - Traduction Arabe en Turc

    • kaldırsın
        
    • kaldırın
        
    • düşünenler
        
    Hayatında zorluklarla karşılaşmış ve ya karşı karşıya kalmış olanlar ellerini kaldırsın. TED كلكم هناك، من يواجه أو سبق له أن واجه تحديًا فليرفع يديه.
    Aranızda soru sormak isteyen varsa, elini kaldırsın. Open Subtitles لذا اذا كان لدي احد منكم يا شباب اي اسئلة فليرفع يده
    Galaksiler arası yolculuk yapabilenler ellerini kaldırsın. Open Subtitles فليرفع يده مَن تمكّن منا من السفر بين المجرات
    Şimdi bunun Rockwool ile izole edildiğini düşünenler lütfen ellerini kaldırsın. Open Subtitles من يعتقد أن هذا هو المنزل ذو العازل فليرفع يده
    Eğer görüşlerinizi ifade etmek isterseniz elinizi kaldırın. Open Subtitles من يودّ التعبير عن رأيه أو طرح سؤال، فليرفع يده.
    Peki. Bu büyüyü yapmam gerektiğini düşünenler el kaldırsın. Open Subtitles حسناً، كل من يعتقد أن قراءة التعويذة لِتقويَتي في مصلحتنا، فليرفع يديه
    Yani eğer içinizde elleriyle çeliği bükebilen veya bir lokomotiften daha güçlü olan varsa, sadece elini kaldırsın. Open Subtitles لذا إن كان أياً منكم قادر على ثني الفولاذ بيديه المجردتين أو حدث وأن كان أقوى من القاطرة فليرفع يده
    Bu masada, annenize herhangi bir şey yaptırabilmek için gücüm olduğunu düşünen varsa, elini kaldırsın. Open Subtitles كلّ من يظن على هذه المنضدة أني أملك نفوذ لجعل أمّكم تفعل أيّ شئ فليرفع يدّه
    - Pekala, bence haklı. Katılanlar ellerini kaldırsın. - Durun. Open Subtitles أعتقد أنه محق، إذا كان أحدكم يرغب في الذهاب، فليرفع يده
    Bowlingde 280 üzeri puan toplayanlar el kaldırsın. Open Subtitles أي أحد حقق في البولنق 280 فليرفع يده رجاءً.
    Tamam. Şimdide 70'in altında kalanlar el kaldırsın. Open Subtitles و الآن أي أحد حقق أقل من 70 في البولنق فليرفع يده.
    Benimle gelecekler elini kaldırsın. Open Subtitles جميعكم, مَنْ مِنكم معي, فليرفع يده اليمنى.
    Polisler buraya gelmeden önce, grev isteyen herkes elini kaldırsın. Open Subtitles اذا قبل وصول الشرطة إلى هنا فليرفع كل من يريد الهجوم يدهُ
    Zarar vermeden onları tutma ve 900 paund ödülü alma niyetindekiler elini kaldırsın. Open Subtitles الذين يؤيدون على تسليمهم, ويوافقون على المبلغ 900 باوند فليرفع يده.
    Peki, başka bir terapist bulmak isteyenler elini kaldırsın. Open Subtitles حسن من يعتقد أنه علينا العثور على معالج آخر فليرفع يده
    Tamam. Bu odada yazdığı yazılımla bir milyar dolar kazanan herkes elini kaldırsın. Open Subtitles حسناً، كلٌّ من جنى مليون دولار من بيع برنامجه، فليرفع يده.
    Hala biraz uçan ve bunun hiç bitmeyeceğinden endişe duyan herkes elini kaldırsın. Open Subtitles كلٌّ من لا يزال تحت تأثير الماريخوانة وهو خائف من أن لا يتوقّف هذا، فليرفع يده.
    Eğer isteyen varsa, şimdi patisini kaldırsın. Open Subtitles إذا كان أي أحد يريد الإنسحاب, فليرفع مخلبة الآن
    Beğenenler elini kaldırsın. Open Subtitles إذا كان منكم من يهتم بذلك فليرفع يده
    Kimler Hilary Swank'in ateşli olduğun düşünüyor, elinizi kaldırın. Open Subtitles من يعتقد أن "هيلاري سوانك" مثيرة فليرفع يده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus