"فهذا هو" - Traduction Arabe en Turc

    • budur
        
    • İşte
        
    • şimdi tam
        
    • varsa şimdi
        
    • o da
        
    • olan varsa
        
    • işte bu
        
    Eğer bir hasta onu doktor sanıyorsa sebebi muhtemelen budur. Open Subtitles إذا أخطأ مريض وحسبها طبيبة، فهذا هو السبب على الأرجح.
    Kuralları çiğnemeniz gereken bir zaman varsa, o da budur. Open Subtitles إن كان يوجد وقت لخرق القواعد فهذا هو ذلك الوقت
    O mu burada, şimdi, benim ülkemde, gözdağı veriyor? Bu benim ilgilendirir işte. Open Subtitles أليس هو الشخص هنا الآن فى بلادى يقوم بتهديدات إذن فهذا هو عملى
    İşte bu mevcut arazi, yani bu şu an nasıl göründüğü, bu da bizim önerimiz. TED فهذا هو الموقع الحالي ، وهذا هو شكله الحالي، وهذا هو مقترحنا.
    Eğer söyleyecek son sözlerin var ise şimdi tam sırası. Open Subtitles إن كان لديك أي كلمات أخيرة فهذا هو الوقت المناسب
    Bize söyleyeceğin bir şey varsa, şimdi tam sırasıdır. Open Subtitles اذا كان هناك شيئ لتخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب.
    Bununla ilgili bir sorunu olan varsa şimdi söylemenin tam sırası. Open Subtitles وإذا كان هذا يشكّل مُشكلة لأي أحد منكم، فهذا هو الوقت المناسب لإبلاغنا.
    Başarımızın sırrı gerçekten budur, biz çok eğleniyoruz. TED فهذا هو سر نجاحنا .. فنحن نستمتع كثيراً
    Bence de. Hayatım tek bir noktaysa, o budur. Open Subtitles انا أيضا ، اذا كان لحياتى هدف واحد فهذا هو
    Eğer batılı bir kız gibi olmak istiyorsan batılı kızlara olan budur. Open Subtitles إن أردت أن تكوني مثل الفتيات الغربيات، فهذا هو ما يحدث للفتيات الغربيات.
    Babamın bahisçisinden öğrendiğim tek bir şey varsa o da budur. Open Subtitles اذا تعلمت اىّ شيىء من وكيل رهانات والدى فهذا هو
    Ölmeye değer bir sey varsa o da budur. Open Subtitles لو أن هناك شئ يستحق الموت من أجله فهذا هو
    İşte kafalarındaki internet işte bu. TED وبالتالي فهذا هو الإنترنت الذي يفكرون فيه.
    Merak ettiyseniz, işte bu bizim güç testimiz. TED في حال تساءلتم، فهذا هو إختبار القوة لدينا.
    İşte burada baktığımız denklem. TED وبالتالي فهذا هو نوع المعادلة التي ننظر إليها.
    Herhangi biriniz geri dönemk istiyorsa, şimdi tam zamanı. Open Subtitles إذا أردتم الرجوع, فهذا هو الوقت المناسب.
    Eğer onun hakkında söylemen gereken bir şeyler varsa, şimdi tam zamanı. Open Subtitles اذا كان هناك شيء عليك أن تقوله لي فهذا هو الوقت
    Sorularınız varsa şimdi sorabilirsiniz. Open Subtitles إذا كان لديكم اية اسئلة, فهذا هو الوقت المناسب.
    Sorusu olan varsa şimdi sorsun, tamam mı? Open Subtitles إن كان لدى أحد أسئلة، فهذا هو الوقت لطرحها، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus