"فى المرة" - Traduction Arabe en Turc

    • sefere
        
    • Bir daha
        
    • seferde
        
    • seferinde
        
    Ondan uzak dur! Yoksa bir dahaki sefere seni de, aileni de tutuklarız! Open Subtitles اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك انت و عائلتك فى المرة القادمة
    Bir dahaki sefere böyle bir şey yaparsan evden kovalanan sen olursun. Open Subtitles فى المرة القادة لو حاولت فعل .. اى شيء من هذا القبيل
    Bir dahaki sefere, güvenini daha fazla sağduyuyla değiştirmelisin. Open Subtitles فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا
    Bir daha böyle bir iş yaparsak, daha fazla para isteriz. Open Subtitles فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر
    Takma kafana, yoksa hiç kalkmaz. İlk seferde olur böyle bazen. Open Subtitles اوه , لا تنزعج لأن ذلك يقود للأسوأ يمكن ان يحدث ذلك فى المرة الاولى
    İlk seferinde yürütememişse, ikincisinde de yürütemez. Telefon! Open Subtitles لن تصلح فى المرة الأولى, و لن تصلح للمرة الثانية هذا هو هاتفك
    - Boş ver. Neyse. Gelecek sefere birini ısıracağın zaman bu kadar önemli biri olmasın. Open Subtitles على كل حال ، فى المرة القادمة ، إذا أردت عض أحد ما ، لا تجعليها كبيرة إلى هذا الحد
    Affedersin. Umarım gelecek sefere seni burada görmem. Open Subtitles أوه ، عذراً ، أتمنى ألا يجب على رؤيتك مرة أخرى فى المرة القادمة
    Diğer sefere leyleği davet edeceğiz. Open Subtitles فى المرة القادمة فقط سوف نقوم بدعوة اللقلق
    Gelecek sefere bol şans, ama benimle değil. Open Subtitles حظ طيب فى المرة القادمة ولكن ليس معى طبعاً
    Bir dahaki sefere, askerler at sırtında geldiğinde nerede saklanacaksın? Hepiniz? Open Subtitles أين ستختبىء وجميعكم عندما يأتى جنود فى المرة القادمة ؟
    Linda bir dahaki sefere dediğim gibi giyin. Open Subtitles ليندا فى المرة القادمة ارتدى ثيابا لائقة كما قلت لك أن تفعلى
    Bir dahaki sefere gelip seninle konuşacağım. Open Subtitles فقط فى المرة القادمة سوف اتنزه و اتحدث اليكى
    Sanırım bir dahaki sefere Agnes Peabody'nin fikirlerini çalma konusunda iki kez düşünmen gerekecek. Open Subtitles أظن انك فى المرة القادمة ستفكرين مرتين قبل ان تسرقى افكار اجنيس بيبودى
    Bir dahaki sefere yukarı yürüyüp kapıyı çalacaklar. Open Subtitles فى المرة القادمة سيطروقوا الباب قبل دخولهم
    Olsa söylerdi bana. Şansınızı Bir daha ki sefere saklayın. Open Subtitles وإلا كانت ستخبرنى حظاً أفضل فى المرة القادمة
    Tavsiyem: Bir dahaki sefere eğil. Open Subtitles نصيحتى فى المرة القادمة لا تعتمد على ذلك
    Bir daha ne yapman gerektiğini söylediğimde korkmana engel olur. Teğmen, düğmeni ilikle. Open Subtitles سيمنعكِ أن تصبحى خائفة فى المرة القادمة , وسيخبرك بما يجب أن تفعليه
    Bir daha olursa, ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles فى المرة القادمة, سأعرف كيفية التعامل مع حالة مثل تلك
    bu seferde hamile bir kadinin neler yemesi gerekir diye soruyosun? Open Subtitles لقد قلت لكى الامر ليس هكذا اذا لماذا فى المرة الماضية كنت تسأل اى الاطعمة جيد للرجل؟
    - İlk seferinde sıfır çıktı. - Yanlış. Open Subtitles حسنا فى المرة الأولى التى فعلت فى هذا حصلت على ناتج صفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus