Bu gezegende herhangi bir yerde. Gerekirse para da veririm. | Open Subtitles | في أيّ مكان على الأرض أنا جاهز للدفع إن اضطررت |
Keçinin dahil olduğu herhangi bir yiyeceğin üretim işlemini bile sevmem. | Open Subtitles | لا أحبّ إدخال الماعز في أيّ مرحلة من عمليّة صنع الأطعمة |
Aklına atlamış olabileceğimiz bir şey geliyor mu? Masumiyetini gösterebilecek herhangi bir şey. | Open Subtitles | أيمكنكَ التفكير في أيّ شيء قد تجاهلناه أيّ شيء يمكن أن يثبت براءتك؟ |
hiçbir şey. Ne babamın günlüğünde ne de olağan kitaplarda yok. | Open Subtitles | ليس موجودا في يوميات والدنا أو في أيّ من الكتب الإعتيادية |
Bir aptalın görevi kuşkusuz ama hiçbir şekilde eşinizi geri çevirmeyi başaramadım. | Open Subtitles | أقرّ أنه تصرف أحمق، لكن لم يسبق واستطعت صدّها في أيّ شيء |
- Senden çok uzaklarda. - Hangi bar? Adı ne? | Open Subtitles | ـ أنا بعيدة عنك ـ في أيّ حانة، ما اسمها؟ |
Eğer yeni anlaşma imzalanırsa adamlarımız hiç bir yerde güvende olmaz. | Open Subtitles | اذا وُقِعتْ هذه الاتفاقيّة، فرجالنا لن يكونوا بأمانٍ في أيّ مكان |
Yukarıya ve koşma alın. herhangi bir yönde istediğiniz. Sadece bunu. | Open Subtitles | أنت قف و أهرب, في أيّ أتجاه تريد فقط ليس هنّا |
Elinde yasal olarak kullanabileceğimiz herhangi bir şey var mı? | Open Subtitles | ألديكِ أيّ شيءٍ قانونيّ الذي يُمكننا استعماله في أيّ شيء؟ |
Aslına bakarsanız bugün burada olabilecek nerdeyse her şey veya gelecekte herhangi bir nokta olasılık olarak da ifade edilebilir. | TED | ما في الأمر هو، أي شيء كان ليحدث هنا اليوم، أو في أيّ مرحلة مستقبلاً، يمكن أن يُعبّر عنه باحتمالٍ، أيضاً. |
Bak, senin için yapabileceğim herhangi bir şey falan varsa... | Open Subtitles | حسنًا، اسمع، إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله لك.. في أيّ وقت.. |
Hastaneye ya da Miskatonic üniversitesi laboratuarlarına ait herhangi bir malzeme bu izinsiz girişimde kullanılacak olursa adli suçlamada bulunulacaktır. | Open Subtitles | إذا أيّ أجهزة مِنْ مستشفى أَو مختبرات جامعة ميسكاتونيك كَانتْ تشترك في أيّ من هذا النشاط الاجرامي و التهم قد تضغط عليك |
Sana dokundu mu ya da herhangi bir fiziksel temasta bulundu mu ? | Open Subtitles | مَسّتْك أَو تَقُومُ بالإتصالِ الطبيعيِ في أيّ إسلوب آخر؟ |
herhangi bir zaman, gündüz ya da gece. Adamım benim! | Open Subtitles | في أيّ وقت ، ليلاً أم نهاراً ، أنا هو رجلك |
Bununla kastettiğim, Efendim, eğer Tanrı beni bu dürbünlü tüfekle Adolf Hitler'e 1,5 km.lik bir alan içerisinde, net bir görüş açısına sahip herhangi bir yere koysaydı, efendim: | Open Subtitles | حسنا ما أعنيه بذلك يا سيّدي هو أنك لو وضعتنى و هذه البندقيه القناصه في أيّ مكان عال و محيطه 1 ميل لأدولف هتلر |
Kontrol ettiğim hiçbir dükkanın öyle büyük bir stoğu yok. | Open Subtitles | لم أجد في أيّ من محلّات الحُليّ ذاك الذي يستهدفونه. |
O zamandan beri bu resmi başka hiçbir yerde görmediniz mi? | Open Subtitles | ولمْ ترَ تلك الصورة في أيّ مكان آخر منذ ذلك الحين؟ |
Hükümet işleriyle hiçbir ilgim yok ne burada ne de başka bir ülkede. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ علاقة بشؤون الحكومة، ولا هنا، ولا في أيّ بلد آخر. |
- Senden çok uzaklarda. - Hangi bar? Adı ne? | Open Subtitles | ـ أنا بعيدة عنك ـ في أيّ حانة، ما اسمها؟ |
- Lütfen devam edin. - Hangi şekilde? | Open Subtitles | ـ الرجاء، واصل ـ في أيّ طريقة؟ |
O yüzden hiç bir şeye çok çabuk kendimi adamak istemiyorum | Open Subtitles | لذا أنا لا أُريدُ الإرتِكاب في أيّ شئِ مبكرا. |
Ne zaman ve hangi sebeple olursa olsun diğer otel misafirleriyle konuşamazsınız. | Open Subtitles | لايجب أن تتحدثون مع الضيوف في الفندق في أيّ وقت ولأيّ سبب. |