"في عداد المفقودين" - Traduction Arabe en Turc

    • kayıp
        
    • eksik
        
    • kaybolmuş
        
    • kayboldu
        
    • kayıpmış
        
    • bulunamadı
        
    2 hafta önce, garsonluk yaptığı restoran'dan kayıp başvurusunda bulunulmuş. Open Subtitles في عداد المفقودين منذ اسبوعين من المطعم حيث كانت نادلة
    Ölü öğrenci, kayıp kadın, polis yanlış yerde arıyor, masum birini suçluyor Open Subtitles أموات من كلا الجنسين .. نساء في عداد المفقودين .. و الشرطة
    Bu çocukların resmi olarak kayıp ilan edilmesine 24 saat kaldı. Open Subtitles لدينا 24 ساعة حتى أولئك الأطفال تصنف قانونا في عداد المفقودين.
    Görünüşe göre düğün hediyelerinden biri eksik. Open Subtitles يبدو أننا في عداد المفقودين هدية الزفاف أيضا.
    Bu kızlardan bazıları bir süre kaybolmuş ama daha sonra, zarar görmeden geri dönmüşler. Open Subtitles ذهب بعض من هؤلاء الفتيات لفترة من الوقت في عداد المفقودين لكنهم عادوا سالمين
    Görevde kayboldu görünüyor. Yarın yine gel. Open Subtitles أنا آسف, هو في عداد المفقودين في العمليات عليك العودة غدا
    İki saat önce ölmüş ama görünüşe göre iki gündür kayıpmış. Open Subtitles كان وقت وفاته قبل ساعتين، ولكن يبدو انه كان في عداد المفقودين لمدة يومين تقريبا.
    Başka bir tanesi o dönemde kayıplara karıştı ama hala cesedi bulunamadı. Open Subtitles و امرأة في عداد المفقودين لكنها الوحيدة التي لم يُعـــثر عليــها بعد
    O kayıp olduğu sürece kaç kişinin hayatının tehlikede olduğunu hesaplamak mümkün değil. Open Subtitles طالما انها في عداد المفقودين ليس هناك طريقة لحساب عدد الاشخاص المعرضين للخطر
    Hapishane altı mahkûmun kayıp olduğunu söyledi gardiyanlardan birinin de silahı eksikmiş. Open Subtitles ،حددت الإصلاحية وجود ستة سجناء في عداد المفقودين و مسدس الحارس مفقود
    Yakın zamanlı bir New York Times analizi ülke çapında 1.5 milyon siyahi erkeğin kayıp olduğunu duyurdu. TED أثبتت تحليل حديث بصحيفة نيويورك تايمز بأن 1.5 مليون شخص من ذوي البشرة السوداء هم في عداد المفقودين.
    Marie, eğer kayıp dört birimin buradaysa Open Subtitles ماري، إذا كان لديك أربعة في عداد المفقودين نقاط هنا
    Onu kayıp ilan eden ve kuzeni tarafından doldurulmuş bir dosya var elimizde. Open Subtitles لدينا تقرير هنا، قام بطلبه ابن عمها يقول إنها في عداد المفقودين
    Ama şuna dikkat çekmeliyim ki 2.6 milyon dolar hala kayıp. Open Subtitles ولكن استمعوا الى هذا ، لا تزال 2.6 مليون دولار في عداد المفقودين
    Ana babalar kayıp, ölü, bulunamıyor. Open Subtitles نعم, اباء في عداد المفقودين , موتي, ضائعين
    kayıp olarak bildirildin,öldüğün varsayıldı. Open Subtitles و تعتبر في عداد المفقودين ، المتوقع موتهم
    Köpeği vuruldu, kendisi de kayıp. Open Subtitles قتل صاحبة الكلب وأنها في عداد المفقودين.
    Cesedi ele geçirilemeyecek. Olay sessizce çözülene kadar resmi olarak kayıp listesinde kalacak. Open Subtitles سوف يكون في عداد المفقودين حتى يمكن حل المسأله بهدوء.
    eksik olan tek şey var gibi görünüyor. Open Subtitles حسنا , يبدو أن شيئا واحدا فقط ليكون في عداد المفقودين
    Karısı 6 ay önce kaybolmuş ve aynı şey bu sandık için de geçerli. Open Subtitles ذهبت في عداد المفقودين منذ ستة أشهر بالتزامن مع هذا الصندوق.
    Ve bu sabah kayboldu. Open Subtitles و اعتبارا من صباح اليوم هو في عداد المفقودين
    Hastaneyi aradım ve Dr. Welton iki gündür kayıpmış. Open Subtitles حسناً، لقد إتصلت بالمستشفى وكان الدكتور (ويلتون) في عداد المفقودين منذ يومين
    Yangın sırasında oluşan patlamada dokuz itfaiyeci hayatını kaybetti, bir tanesi hala bulunamadı. Open Subtitles وأدى الانفجار في مقتل تسعة رجال الاطفاء مع واحد لا يزال في عداد المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus