"في غضون أسبوع" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir hafta içinde
        
    • bir haftada
        
    • bir haftaya
        
    • Gelecek hafta da
        
    • bir hafta içerisinde
        
    • Bir hafta sonra
        
    20 mark, 40 mark, 80 mark. Bir hafta içinde 500'ü bulacağım. Open Subtitles 20مارك، 40 مارك، 80 مارك في غضون أسبوع سأحصل على 500 مارك
    Kiraz çiçeği Bir hafta içinde dökülür-- en hafif rüzgarlarda dağılır-- bu özelliği onu daha da güzel yapar. TED تسقط أزهار شجر الكرز في غضون أسبوع واحد ويمكنُ تحركها بعيدًا في يومٍ ذي نسيم عليل وهذا ما يجعلها أكثر جمالًا.
    İyi görünüyor. Böyle giderse Bir hafta içinde konuşur. Open Subtitles ذلك جيّد.حافظ على هذا التّقدّم و ستتحدّث في غضون أسبوع
    Amerikan Hava Üssü'nde bir haftada üç ölüm. Open Subtitles ثلاثُ وفيات في القاعدة الجوية الأمريكية في غضون أسبوع
    Başvurular bir haftaya başlıyor ve ben daha başvurmadım. Open Subtitles لكن يفترض بي تقديم استمارة طلب الإلتحاق في غضون أسبوع و لم ألقِ نظرة عليها حتى
    Gelecek hafta da, benden hoşlanacak. Open Subtitles سوف تبقى تحبني في غضون أسبوع
    İçişleri bakanlığı bile dosyanın bir hafta içerisinde kapatılmasını emretti! Open Subtitles حتى وزير الداخلية قد أمر بإغلاق القضية في غضون أسبوع
    Eğer adama yeni bir böbrek vermezsek Bir hafta içinde ölür. Open Subtitles إن لم نعطه كليةً جديدة فسيموت في غضون أسبوع
    Bir hafta içinde görüşürüz. Ben boyuna kızılcık suyu içeceğim. Open Subtitles سنرى بعضنا البعض في غضون أسبوع أنا سأشرب طن من عصير التوت البري
    Biliyor musun, takviye güç tekniklerini kullanarak onu bu davranışından Bir hafta içinde uzaklaştırabilirim. Open Subtitles أتعلم أنه باستخدام طريقة التحفيز الإيجابي بإمكاني أن أوقف عنها هذا السلوك في غضون أسبوع
    Umarım Campbell onları Bir hafta içinde başka fikirlerimizi dinlemeye ikna eder. Open Subtitles آملين بأن كامبل سيقنعهم بأن يسمعوا منا أفكار في غضون أسبوع أو ما أشبه
    Ben olmadan Santa Barbara Bir hafta içinde Detroit'e döner. Open Subtitles انا اعني بدوني لتحولت سانتا باربارا الى ديترويت في غضون أسبوع.
    Bir hafta içinde ateşten ölene kadar bizim de bir şifacımız vardı. Open Subtitles كان لدينا أحدهم هنا حتى إزدادت حمته والتي أودت به في غضون أسبوع
    Kardeşine Bir hafta içinde kalp bulabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أوفر قلباً لأخيك في غضون أسبوع
    Bir hafta içinde 1.5 milyar çekmiş olacaksın. Open Subtitles في غضون أسبوع ستكونين قد سحبتِ ملياراً ونصف المليار بيزيتا
    Çok yüksek ihtimalle, Bir hafta içinde yine bu masada oturuyor olacaklar. Open Subtitles ‫الأحتمالات ستكون، في غضون أسبوع ‫سوف يجلسون على تلك الطاولة مجددًا.
    Evet, ama bir haftada 500bin... Bilmiyorum. Open Subtitles أجل و لكن نصف مليون في غضون أسبوع لا أعرف كيف
    Robinson'a göre iş bir haftada bitermiş. Open Subtitles وقال روبنسون يجب أن يتم ذلك في غضون أسبوع.
    Çünkü bir haftaya kalmadan birbirimizden sakladığımız sırlar öylesine birikirdi ki, normal bir ilişkiyi kurtarma umudunu da yok ederdi. Open Subtitles لأن في غضون أسبوع ، سنكون حفظ الكثير من أسرار من كل آخر ، وسيكون من عذاب أي أمل لنا نجاته من الخطوبة العادية.
    Gelecek hafta da, benden hoslanacak. Open Subtitles سوف تبقى تحبني في غضون أسبوع
    Daha da heyecanlı olan nihayet seninle tanışmak ve kutlamak için bir hafta içerisinde geliyor olmamdır. Open Subtitles ،والأكثر إثارة من ذلك هو أني قادمة لرؤيتك والإحتفال معك في غضون أسبوع
    Ne yazık ki küçük bir sorun var ve o da bu ürünün kullanıcıları olan bizler gelecek kış yeni bir çeşit grip virüsüyle karşılaştığımızda, Bir hafta sonra muhtemelen ölürdük. TED للأسف، هناك مشكلة واحدة صغيرة جدا، وهي أن مستخدم هذا المنتج، أنا أو أنت، ربما يموت في غضون أسبوع واحد من فصل الشتاء المقبل، عندما نواجه سلالة جديدة من فيروس الانفلونزا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus