"في كل ليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Her akşam
        
    • her gece
        
    • Bütün gece
        
    İçkiden nefret ediyorum ama Her akşam kadehleri deviriyorum. Open Subtitles كرهت الخمور إلا إنني أشربها كثيرا في كل ليلة
    Sebep senin alkolik bir gerzek olman, ...onunsa Her akşam donmuş gözleme yememek niyetinde olması! Open Subtitles وكان هو يحلم بعدم تناول الوافلز المُجلد في كل ليلة
    Beni Her akşam üç tane uluyan kedi ve Bob bekliyor. Bob da kim? Open Subtitles كلما أعود الى المنزل في كل ليلة أسمع عواء ثلاث قطط وصوت بوب
    her gece rüya görüyorum, ve bir şekilde o aklımı okuyor. Open Subtitles في كل ليلة أحلم,و بطريقة ما يقرأ ما يدور في عقلي
    Geceleri sıçrayarak uyanıyorum. her gece bir kere evime geliyorsun. Open Subtitles لم أعرف طعم النوم لقد كنت تأتيني في كل ليلة
    Bütün gece onu aradık ve onu sonunda bir ağacın yanında ağzı köpürmüş ve saçma sapan konuşur halde bulduk. Open Subtitles بحثنا عنه في كل ليلة وأخيراً وجدناه قرب شجرة. من فمه يخرج لعاب أبيض.
    Her akşam televizyonda kayıp bir kadın haberi görüyorum. Open Subtitles في كل ليلة على التلفزيون هناك امرأة مفقودة
    Her akşam eve geldiğimde, birbirimize günümüzü anlatırdık. Open Subtitles أعني ، اعتدنا على العودة الى المنزل في كل ليلة ونتحدث عن يومنا
    Eve Her akşam geLip, ona günümü anLatırdım ne yaptım ne ettim, Open Subtitles في كل ليلة آتي إلى المنزل وأخبرها عن يومي أين كنت, وماذا نقلت من يقوم بإثارتي
    Her akşam bana yemek hazırlıyor, iyi sakso çekiyor. Open Subtitles ،تعد ليّ العشاء في كل ليلة .وتداعب قضيبي بشكل رائع
    Her akşam yaptığım gibi, bir tane Tom Collins içtim. Open Subtitles تناولت كأس توم كولينز واحدة كما في كل ليلة.
    Her akşam dünya lezzetleri yiyoruz. Open Subtitles والآن، في كل ليلة نتناول أشهى طعام في العالم
    Bunu Her akşam yapmak istiyorum, böylece beni koruduğundan emin olacağım. Open Subtitles أريد القيام بذلك في كل ليلة حتى أثق أنك ستحافظ على بقائي
    ...her çeşit plakçalar için kapanıştan önce Her akşam demirbaş sayımı yapılmalıdır. Open Subtitles جميعأنواعالمُسجلات,إلخ ... يجب أن يُقام جرد في كل ليلة قبل الإغلاق
    Dedi ki "Bak Her akşam kağıt şirketi bu şeyi nehirden aşağı yollar." Open Subtitles قال "ذلك فقط بالنهر". وقلت "ماذا تعني؟" وقال "حسنا أنظر في كل ليلة شركة الورق تقوم بإلقاء
    her gece bir sürü yeni ve eğlenceli insanla yemek yemiş olacağım. Open Subtitles 'م أساسا مجرد ستعمل تناول العشاء مع أشخاص جدد في كل ليلة.
    Ama her gece gecenin bir yarısı ağlayarak kalkıyordum . Open Subtitles لكنني كنت في كل ليلة أستيقظ في منتصف الليل، باكية
    Genelde her gece onların biraz daha Doğu'ya gittiğini görürsünüz. Open Subtitles بصفة عامة تراهم ينحرفون قليلا نحو الشرق في كل ليلة
    her gece yeniden öldüğüm, bacaklarımı çözmeye, yüzeye çıkmaya yani ölümü yenmeye çalıştığım ama asla başaramadığım için bu döngünün içinde olduğumu sanıyordum. Open Subtitles انا اصبحت اعتقد انني .. كنت في ذلك الصدى لإنه في كل ليلة انا سوف اموت احاول ان افك ساقي اسبح الى السطح
    Tıpkı senin gibi her gece farklı bir adamla yatardım. Open Subtitles سأنام مع شخص أخر في كل ليلة , مثلك تماماً
    Bütün gece seni aradım. Gittiğinden beri her gece seni arıyorum. Open Subtitles ، لقد كنت أبحث عنكِ طوال الليل بحثت عنكِ في كل ليلة منذ أن رحلتي
    Bütün gece sordu durdu, Devdas nerede, nerede ? Open Subtitles في كل ليلة كان يسأل أين (ديف) ؟ أين (ديف)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus