"في مطبخ" - Traduction Arabe en Turc

    • mutfağında
        
    • bir mutfakta
        
    • mutfak
        
    • mutfaktayım
        
    • 's Kitchen
        
    • Kitchen'da
        
    Yani Şükran Günü yemeğini ofis mutfağında pişirmemi istiyorsun, ha? Open Subtitles إذاً تودّ مني الطبخ لعيد الشكر في مطبخ المكتب ؟
    Tam burada yeni ofisinin mutfağında bitmek bilmeyen erzakın var. Open Subtitles ولديك مؤونة لا نهاية لها هنا في مطبخ مكتبك الجديد.
    Ve bana anlat, evimize perde almak istediğimizde başkasının mutfağında çalışmaya gittiğin zaman. Open Subtitles وقولي ذلك لي أنا عندما نريد ستائر أو شرفات وأنتِ تتسللين خارجة للعمل في مطبخ شخص ما
    Dikkate değer diğer bir şey de, bir mutfakta iki aşçıya yer olmadığı. Open Subtitles وأيضاً هناك أخبراً مثيرة ليس هناك مجالاً لتضع طباخين في مطبخ واحد
    Benden iki çift kokteyl alın... sonra birinin mutfağında yangın çıkarın. Open Subtitles هل تعلم, ربما ساحصل علي اثنان من الكوكتيل او اشعل الحريق في مطبخ شخص ما
    Gene de annemin mutfağında oturup, sigara içmesini seyretmekten iyidir. Open Subtitles أوه.. أياً كان ,هذا أفضل من الجلوس في مطبخ أمي ومشاهدتها وهي تدخن
    Ayrıca, sizin yerinizde olsam Sör William'ın mutfağında haddimden fazla kalmazdım. Open Subtitles ولو كنت مكانك لما أطلت البقاء في مطبخ السير وليام
    Annemin mutfağında ot içtiğimize de inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق اننا ندخن الحشيش في مطبخ امي
    Okul mutfağında yemek pişirirken oradaki erkekler seni mi izlesinler? Open Subtitles هل كنت تريدين أن تكوني في مطبخ المدرسة لصنع الطعام حتى يتمكن أولائك الرجال من التحديق فيك؟
    Herbert George 316 numaralı odada kalıyor. Ayrıca kampus mutfağında çalışıyor... Open Subtitles هيربرت جورج" مسجل في الغرفة 316" ويعمل أيضاً في مطبخ الجامعة
    Aslında başkasının mutfağında yemek pişirmek çok zordur. Open Subtitles ,الأمر حقاً عسير, كما تعلمين .أن تطبخي في مطبخ شخص ما سواكِ
    Hapishane mutfağında çalışırken bunları düşünürsün. Open Subtitles فكر في ذلك الأمر عندما تقوم بالعمل في مطبخ السجن
    Bence, bizim cadının Wiccan mutfağında ne pişirdiğini biliyorum. Open Subtitles أعتقد بأني أعرف ما الذي كان سحرتنا يطبخونه في مطبخ السحرة
    Daha önce hiç restoran mutfağında uyumamış sanırım. Open Subtitles يبدوا وكأنها لم تنم في مطبخ المطعم من قبل
    Kamu hizmetimizi Havari Çorbası mutfağında birlikte hallediyoruz. Open Subtitles نحن نقدم خدمتنا الاجتماعيه في مطبخ الحساء الاصلاحي معا
    İşte buradasın. Yönetici mutfağında ne halt ediyorsun? Open Subtitles ها أنت هنا، ماذا تفعلين في مطبخ الشركاء الرئيسين؟
    Tekrar gerçek bir mutfakta yemek pişirmek hoş olurdu. Open Subtitles فليس لديّ مانع بإعداد الطعام في مطبخ حقيقي مجدداً
    Carla'nın dediğine göre, kendini mutfak nöbetinde sanıyormuş. Open Subtitles (كارلا) قالت أنه كان يظن بأنه في مطبخ الشرطة ليس علينا الذهاب ، تعلمين
    Altı aydır Ritz'deki mutfaktayım, Bay White. Open Subtitles حسنا يا سيد "وايت" لقد قضيت ستة أشهر في مطبخ "الريتز"؟
    Landis Murphy bir saat önce, Hell's Kitchen'daki bir spor salonunda banka kartını kullanmış. Open Subtitles أُستخدم لانديس مورفي بطاقته في صندوق الصرف قبلَ ساعه في صالة رياضية في مطبخ الجحيم
    Seninle konuşana kadar bekledim fakat Hell's Kitchen'da rol kapabileceğin konusunda emin gibiyim. Open Subtitles حسناً، كنت أبقي هذا على الأقل حتى أتيقن منه ولكني على يقين شبه تام بأن لدينا فرصة جيدة في "مطبخ الجحيم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus