"قال إنه" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyledi
        
    • olduğunu söylemişti
        
    • söylüyor
        
    60 ve 70'li yılların bir ürünü olduğunu söyledi, o zamanın kültürü öyleymiş. TED قال إنه نتاج الستينيات والسبعينيات، وهذة كانت الثقافة حينها.
    Bir süre önce burayı ziyaret ettiğini ve ortalığın karışık olduğunu söyledi. Open Subtitles قال إنه كان هنا منذ فترة ووجد المكان في حالة فوضى
    Üzgün olduğunu söyledi, ama bu akşam gelemeyecekmiş. Open Subtitles قال إنه آسف ولكنه لن يستطيع القدوم الليلة.
    "Sana borçlandım" demişti. Biraz sıkışık olduğunu söylemişti. Open Subtitles أعطاني إيصالاً بالمبلغ قال إنه ينقصه المال
    Yaktığım Amir, bir tehlikenin, kavrayamayacağımız bir gücün gelmek üzere olduğunu söylemişti. Open Subtitles السيد الأعلى الذي أحرقته قال إنه هناك خطرٌ القادم قوةٌ لن نستطيع فهمها
    Suçlu kendine engel olamadığını söylüyor. Open Subtitles . . المتهم قال إنه لا يستطيع مساعدة نفسه
    Sahiplerine zamanı kontrol eden bir gücü olduğunu söyledi. Open Subtitles قال إنه يمنح صاحبه قوة غير عادية القوة للسيطرة على الوقت
    Bir takım değişimler yaşamakta olduğunu söyledi... - ...sonra da bu değişimleri yaşadı. Open Subtitles إنه قال إنه يمر بكل هذه التغيرات ثم مر بها , التغيرات
    Lauren'in bir arkadaşı olduğunu söyledi. Suratı boyayla kaplıydı... Open Subtitles هناك رجل قال إنه صديق لورين وكان لديه صبغة تملىء وجهه.
    Sahiplerine zamanı kontrol eden bir gücü olduğunu söyledi. Open Subtitles قال إنه يمنح صاحبه قوة غير عادية القوة للسيطرة على الوقت
    - Evet, keyifsiz olduğunu söyledi. - Selam! Open Subtitles . قال إنه كان مُكتئبا ً كنت سأقول لك ولكن..
    Menajeri yeme bozukluğu olduğunu söyledi. Open Subtitles وكيل دعاية قال إنه كان إضطراب بشأن الطعام
    Albay, onun protestocularla sorunları olduğunu söyledi. Open Subtitles النقيب قال إنه كان لديه مشاكل مع الشاكيين من الحرب؟
    Tüm aylığımı aldı. Kurabiye kavanozu için olduğunu söyledi. Open Subtitles أخذ مرتبي بأكمله , قال إنه من أجل الكعكة
    Sadece tek yumruk. Ayrıca Şeytan, işe yaramaz olduğunu söyledi. Open Subtitles إنها لكمة واحدة بالإضافة, الشيطان قال إنه أحمق
    Galerideki adam bunun en çok talep gören eser olduğunu söyledi. Open Subtitles الرجل من المعرض قال إنه أفضل فن موجود الآن
    Dosyalamak için yetersiz olduğunu söylemişti. Ben de biraz daha araştırdım. Open Subtitles وقد قال إنه لم يكن كافياً لبناء القضية لذا فقد غصت مرة أخرى
    Marty McDonald yaptığım en iyi şey olduğunu söylemişti. Open Subtitles مارتي مكدونالد قال إنه أفضل عمل قمت به.
    - Çocuk hiç bağırmadığını söyledi. - Yalan söylüyor olmalı. Open Subtitles ـ الطفل قال إنه لم يصرخ قط ـ لابد أنه يكذب
    Stephen Hughes onu burada bir lokantada gördüğünü söylüyor. Open Subtitles أحدهم يدعى ستيفن هيوز قال إنه رآه في مطعم هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus