"قاوم" - Traduction Arabe en Turc

    • savaş
        
    • Karşı koy
        
    • mücadele
        
    • karşılık
        
    • Dayan
        
    • diren
        
    • direndi
        
    • direnirse
        
    • karşı koydu
        
    • direnmiş
        
    • savaştı
        
    • karşı koyun
        
    Sızlanmayı kes ve dövüşe başla. Aklını kullanarak savaş. Open Subtitles كف عن النحيب وإبدأ القتال قاوم الأمر بعقلك
    Eğer beni duyuyorsan içindeki kötülüğe Karşı koy. Open Subtitles اذا كنت تسمعنى قاوم هذة الروح الغير نقية
    Britanyalılar çalkantılı yüzyıllar boyunca istilacılara karşı şiddetle mücadele etti. TED قاوم سكان بريطانيا الغزاة بشراسة خلال عدة قرونٍ من الفوضى.
    Sen de karşılık ver. Open Subtitles فقط قاوم وقاتل, كما كنت تفعل في أيَّامِ المدرسةِ الثانوية
    Dayan Ben. Kayınbiraderime. Open Subtitles قاوم البكاء يا "بين" نحن أصهار
    Sürgünde ölen büyükannemin sözlerini asla ve asla unutmadım: "Evlat, Kaddafi'ye diren. TED لم أنس أبداً كلمات جدتى التى ماتت فى المنفي بني,"قاوم القذافى و حاربه
    Amerikan yerlileri esir edildi fakat birçoğu yeni hastalıklar yüzünden ölürken bir kısmı etkileyici bir şekilde direndi. TED وقد تم استعباد الهنود الحمر الأصليين الأمريكين لكن العديد منهم توفي بسبب أمراض جديدة بينما قاوم الآخرون على نحو فعال
    Yani direnirse gebertin, kaçarsa vurun gitsin. Open Subtitles لذا ، فإذا قاوم ، قوموا بالقضاء عليه إذا هرب ، أطلقوا عليه النيران
    O karşı koydu. Sen ısrar ettin. Ya sonra? Open Subtitles هو قاوم و أنت أصريتِ,ماذا بعدها؟
    Haydi, savaş onunla adamım, başka bir şey düşün, aklından uzaklaştır. Open Subtitles هيا! قاوم هذا يا رجل فكر في شيء آخر اشغل تفكيرك
    Dönüşümle savaş Nick. Dönüşümle savaş. Open Subtitles فالتقاوم التحول يا نيك قاوم التحول
    Senden her ne istiyorsa savaş ve hayatını geri al. Open Subtitles قاوم أيّما تريدك أن تفعله واسترد حياتك.
    Hadi, Karşı koy. Onu yenebilirsin. Open Subtitles هيا يا فتي هيا قاوم يمكنك أن تقضي على هذا المتشرد
    Onun planıydı bu, senin değil. Karşı koy. Seni tanıyorum. Open Subtitles إنها خطتها وليست خطتك أنت قاوم هذا
    Govind, Rewari'ye ulaştığında hayatı için mücadele eden Aman çoktan kaybetmişti. Open Subtitles وإلي أن وصل جوفيد ريواري كان ابنك أمان الذي قاوم لينقذ حياته قد خسر ورحل عنا
    Biliyorsun kolunda bir sürü çizik var, ama kuşkusuz düşmemek için mücadele etmiş. Open Subtitles هناك الكثير من الخدوش على الذراع لكنه قاوم السقوط بشدة هل عرفت المادة على كتفه ؟
    Aman tanrım. karşılık ver dostum. Kaçabilirsin. Open Subtitles يا الهي هيا, قاوم يا عزيزي يمكنك ان تهرب
    - Dayan Eric.Soğukla mücadele et. Open Subtitles - عيش يااريك ,قاوم البروده
    "Otoriteye diren" ya da "gerçek orada" diyen rozetler takma. Open Subtitles لا توجد شارة تقول "قاوم السلطات" أو "الحقيقة بالخارج"
    Umutsuz bir çabayla direndi, ama etkisiz hale getirildi. Open Subtitles قاوم في يأس لكنه تغلبت عليه عناصر الشرطة
    Götürün onu. direnirse vurun. Open Subtitles خذه إذا قاوم أطلق النار علية
    Bir şekilde benim vücudum enfeksiyona karşı koydu. Open Subtitles بطريقه ما جسدى قاوم هذه العدوى
    Delfino direnmiş ama yapabileceği bir şey yokmuş. Open Subtitles دلفينو قاوم لكن لم يكن بوسعه فعل شيء
    Kendisini bir yere kapatabilmek ve kimseye zarar vermemek için duygularıyla savaştı. Open Subtitles قاوم مشاعره لفتره كافية ليتمكن من حبس نفسه ولا يؤذي احد
    Bu yüzden, lütfen yolumda durmak gibi aptalca bir şeyin çekiciliğine karşı koyun. İşimi yapmama izin verin. Open Subtitles لذا أرجوك، قاوم إغراء فعل أيّ شيءٍ غبيّ، مثل إعتراض طريقي، ودعني أقوم بعملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus