"قبة" - Traduction Arabe en Turc

    • kubbesi
        
    • Dome
        
    • kubbesine
        
    • kubbenin
        
    • deve
        
    • kubbeye
        
    • Kubbe bizi
        
    • bir kubbe
        
    • tonoz
        
    • kubbesinde
        
    Evet, eski Barafonda Tiyatrosu'nun kubbesi olmalı. Open Subtitles أعتقد أنها قبة البرافوندا ساحة الموسيقي القديمة.
    Bilirsiniz, eskimo klubelerinin yatık bir çatısı... ya da geodezik bir kubbesi olur belirli bir yapıları yoktur. Open Subtitles أو قبة الجيوديسية لا يوجد مبنى أفضل من هذا اسميه بمنزلي مرحباً
    FEZA,arabası olmayan vatandaşların Mega Dome'a yönelip,otobüsle tahliye edilmelerini yönetiyor. Open Subtitles فيزا تطلب من السكان الذين لا يملكون السيارات أن يتوجهوا الى قبة ايست ميشون حيث سيتم اخلائهم بالحافلات
    Buradaki ana uydu kubbesine gidelim ve size durumun nasıl olduğunu göstereyim. Open Subtitles اذهبوا للنزهة للخروج الى قبة الأقمار الصناعية الرئيسية هنا وتظهر لك ما يبدو.
    Mescid-i Aksa'daki kubbenin patlatılmasının sonuçları bugün bile bütün İslami ülkeler ile savaşa sebep olabilir; Open Subtitles عواقب تفجير قبة الصخرة أنه كان من الممكن ان يؤدي ذلك إلى حرب شاملة من جميع الدول الإسلامية
    Pireyi deve yaptın ama. Şaka yapıyordum. Open Subtitles دائماً تعملين من الحبة قبة كنت أمزح فحسب
    Tarihteki en geniş ve en yüksek kubbeye sahiptir ve muhteşem altın ve mozaiklerle süslenmiştir... ve kubbesi inanılmazdır. Open Subtitles فقد كانت تحوى أكبر وأعلى قبة فى التاريخ وكانت مرصعة بفسيفساء ذهبية رائعة فالمساحات كانت مذهلة
    İki hafta evvel görünmez bir Kubbe bizi dünyanın tamamından ayıracak şekilde Chester's Mill'de belirdi. Open Subtitles قبل اسبوعين قبة خفية ظهرت فوق تشيستر ميل وعزلتنا عن العالم الخارجي
    Onun bir kubbe sayılması gerektiğini iddia ettik. TED وهكذا، فقد جادلنا حول الأسس الموضوعية لكونها قبة.
    O haklı. Hiç kimse Ölüm kubbesi'nde yaşayamaz. Open Subtitles أنه مصيب، لا احد يستطيع النجاة من قبة الموت
    Ona ölüm cezasını verdiğin için Ölüm kubbesi sana teşekkür ediyor, Sumoto. Open Subtitles شكراَ لك سيموتو لوضع الموت مرة أخري في قبة الموت
    'Kubilay Han Xanadu' da, görkemli bir zevk kubbesi yapılmasını buyurdu...' Open Subtitles في زنادو قضى قبلاي خان بإقامة قبة أنس فخمة
    ID Ailesi Dünya Turu planlandığı gibi Nisan'da, Tokyo Dome'da başlayacak. Open Subtitles إذن الجولة القادمة للفرقة الترفيهية ستبدأ من قبة طـوكيو
    Tea Pot Dome skandalı mı demişler gerçekten? Open Subtitles فضيحة: "قبة أبريق الشاي" الرشوة الأكثر إثارة في تاريخ السياسة الأمريكية
    Thayson, Joshuel, Dome mücadelesine tekrar gireceğim geceden önce siz ikiniz arasında seçim yaptırmayın bana. Open Subtitles تايسونن)، (جوشويل) لا تجعلاني أختار أحدا منكما) في الليلة قبل أن أعيد الدخول إلى (قبة الكفاح) مجّددا
    Ayak kubbesine bakarak çok yetenekli olduğunu diyebilirim. Open Subtitles واذا حكمنا من خلال قبة القدم لها، واحد موهوب، بدلا.
    Kalkış kubbesine gidelim. Open Subtitles لندخل قبة الإطلاق
    Gelecek sefere, kalkış kubbesine saldırabilirler. Open Subtitles قد تهاجم بعد ذلك قبة الإطلاق
    Tapınak dağındaki o kubbenin yerinde durmayacağından ve tapınak dağının bize geri döneceğinden nasıl eminsem, bacaklarının kopmasında bizzat payım olan aynı katillerin, bunu hak ettiklerinden de eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أن قبة الصخرة لن تبقى على جبل الهيكل وجبل الهيكل سيعود لنا
    Hep beraber, tekrardan, yeni bir kubbenin altında bu işin doğrusunu yapabiliriz. Open Subtitles معاً، سنفعل كل ذلك مجدداً بالطريقة الصحيحة، أسفل قبة جديدة
    Pireyi deve yapıyorsun. Open Subtitles أنت تجعل من الحبة قبة
    Içinden alti yolun çiktigi kubbeye benzer bir yapi. Open Subtitles قبة مثل مبني بستة طرق تقود الي الخارج مثل الشكل الشعاعي
    Üç hafta önce görünmez bir Kubbe bizi dünyadan ayıracak şekilde Chester's Mill'de ortaya çıktı. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع، تحطمت قبة غير مرئية أسفل في مطحنة تشيستر، وقطع لنا الخروج من بقية العالم .
    Dört tarafında yüksek piramitler olan bir kubbe düşünün. Open Subtitles تخيل قبة محاطة باربع اهرامات منيرة على كل جانب
    tonoz çöktü. Open Subtitles لقد كان هناك حادثة فظيعة سقطت قبة الكنيسة
    Ve ölüm kubbesinde, karşınızda.. Open Subtitles و الآن قبة الموت تقدم لكم من أجل تسليتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus