Firmada geçirdiğim 10 yıldan sonra nihayet 2 ay önce ortak oldum. | Open Subtitles | وبعد عشر سنوات، أنا جعلت شريك قبل شهرين. أم أنه كان الثلاثة؟ |
Bana Charlie'yle bir ilişkisi olduğunu söyledi. İki ay önce. | Open Subtitles | التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين. |
İki ay önce Langley bu bölümü onaylayana dek burası kapalıydı. | Open Subtitles | هذا المكان كان مظلم حتى قبل شهرين عندما صدّق لانجلي القسم. |
İki ya da üç ay önce kendimi kontrol edemiyordum. Oyunumda sorun vardı. | Open Subtitles | ربما قبل شهرين أو 3، كنتُ أواجه مشاكل بالسيطرة على رمي كرة منزلقة |
İki ay önce çamaşır nasıl yıkanır bilmezdim. Ya şimdi? | Open Subtitles | قبل شهرين كنتِ لا تثقى بي في غسيل الملابس، والآن؟ |
Tamam,iki ay önce bir sağlık kontrolü için randevu alındığı yazıyor. | Open Subtitles | حسنا, مكتوب هنا أنه كان من المقرر القيام بالفحص قبل شهرين |
İki ay önce tutulduğu yerde kırbaçlandığına dair izler mevcut. | Open Subtitles | الندب عليها تدل أن عملية الجلد حدثت قبل شهرين مضى |
Ona iki ay önce de söylediğim gibi şirketini halka açacak. | Open Subtitles | سيقوم ببيع جزء من أسهم شركته للجمهور كما أخبرته قبل شهرين |
İki ay önce odanda matemaik ödevine yardım ederken söylemiştim. | Open Subtitles | قبل شهرين في غرفة نومك, وأنا أساعدك في واجب الحساب. |
Beni ondan önceki kıza yönlendirdi iki ay önce başından attığın kıza. | Open Subtitles | وقادتني الى الفتاة التي تم استبادلها الفتاة التي ارسلتها بعيدا قبل شهرين |
A.B.D Gizli Servisi, iki ay önce, buradaki Bay Sam Jain'in İsviçre banka hesabını dondurdu. ve dondurulduğunda bu banka hesabında 14.9 milyon dolar vardı. Bay Jain bir kaçak; | TED | قامت الشرطة الأمنية الامريكية قبل شهرين بتجميد الحساب المصرفي السويسري للسيد سام جين الظاهر هنا وذلك الحساب كان يحتوي على 14.9 مليون دولار عندما تم تجميده السيد جين ذاته مختفي, |
Ama birkaç ay önce korkutucu bir şey şu oldu; Bt mısır ve her türlü genetiği değiştirilmiş mısırın kullanılmasının illegal olduğu Meksika'da, yabani mısırlarda da Bt mısır genleri bulundu. | TED | ولكن الشيء الأكثر إنذارا هو ماحدث قبل شهرين في المكسيك ، حيث أن الذرة المعدلة وأي شئ معدل جينيا يعتبر غير قانوني ، وجدوا جينات الذرة المعدلة في نبتات الذرة البرية. |
Şimdi ise iki ay önce aynı noktadan çekilen başka bir resmi göstereceğim. | TED | الآن سأريكم الصور التي أخذتها لنفس النقطة قبل شهرين. |
Liseye giderlerken Dahl ile ilişkisi olmuş. Dahl'la iki ay önce tekrar görüşmeye başlamış... | Open Subtitles | كان لديهما علاقة غراميّة في المدرسة الثانوية ولقد تواصلت معه قبل شهرين |
Birkaç ay önce, grup sigortası dosyasından kartınıza baktım. | Open Subtitles | قبل شهرين نظرت في بطاقتك في ملف تأمين المجموعة |
Bunu iki ay önce söylesem beni o kadar kötü tokatladın ki, duvarlar yıkılırdı. | Open Subtitles | هل قلت انة قبل شهرين أنت كُنْتَي ممكن تَصْفعُني صعب جداً ان الحيطان تتهتزُّ |
İki ay önce de deri kanseri olduğunu düşünüyordun. | Open Subtitles | قبل شهرين أعتقدت أن لديك ورم مِلاني الخبيث |
Suikasttan iki ay önce, 63 eylülünden itibaren... | Open Subtitles | بداية من سبتمبر عام63 قبل شهرين من الإغتيال |
Clay Shaw'la David Ferrie'nin iki ay önce konuştuğu çapraz ateş üçgeni. | Open Subtitles | مثلث من النيران كلاي شو وديفيد فيري ناقشا الخطة قبل شهرين |
Geçen zaman boyunca... 2 ay önceki noktadan daha yakın değiliz. | Open Subtitles | و من ظاهر الأمور لم يُحرَز أيّ تقدم من وقت رحيلي قبل شهرين |