Alçak duvarlı üç mezar ve kıra açılan bir mezarlık. | Open Subtitles | ثلاثة قبور بحائط منخفض في ساحة الكنيسة المقابلة للأرض البور |
İlginç olurdu ama mezar yağmacısı bir adamın emrinde çalışmak istemem. | Open Subtitles | مثير ، لكنني لا أريد العمل لحساب شخص يحفر قبور الناس |
O gece su kaynağını parçalayan kişi mezar soyguncusuydu. | Open Subtitles | الشخص الذي أصاب أنبوب الماء الرئيسي في تلك الليلة كان لص قبور |
Belirsiz mezarlar. Karanlık. | Open Subtitles | قبور لا يعلم احد عنها شىء فى الظلام الحالك |
Önemli Bleuchamp mezarları ve kent arşivinde yararlı belgeler var. | Open Subtitles | هناك قبور بيلوشامب ملحوظة و السجلات المهمة في أرشيفات المدينة |
Bir adamın atalar mezarlığında mezarı yoksa yabancı bir ülkede ölecektir, anayurdundan uzakta. | Open Subtitles | إذا لا يوجد قبر لرجل مع قبور أجداده سوف يموت في أرض اجنبية |
Evet, bunun anlamı McCourt'a bir kürekle vurulmuş olabilir... ama mezar soyguncusunun bulduğu değerli takılarla da vurulmuş olabilir. | Open Subtitles | نعم, مايعني أن ماك كورت قد يكون ضرب بالمجرفة ولكن أيضا قد يكون ضرب من قبل لص قبور |
mezar kazıcı değilim ama bunların toprak altında olması gerekmiyor mu? | Open Subtitles | انا لست حفارة قبور لكن اليسوا هم من المفترض ان ينزلوا داخل الارض ؟ |
Umarım senin gibi genç bir arkeolog bulur, aç gözlü bir mezar hırsızı değil. | Open Subtitles | أتمنى أن يجدها عالم آثار شاب مثلك وليس سارق قبور جشع |
Sadece bir sorum daha var. - Çok sık mezar hırsızlığı oluyor mu? | Open Subtitles | سؤال واحد إضافي ، هل يجيئكم سارقوا قبور كثيرين هنا ؟ |
mezar taşları, banklar, türbeler... Ne varsa hepsi. | Open Subtitles | لقد أصبحت عبارة عن أحجار قبور وكراسي وأضرحة |
Fikrimi değiştirmeden yapalım şunu. Cidden mezar hırsızı gibi mi giyindin? | Open Subtitles | لنقوم بذلك قبل أن أعيد التفكير فيه. هل لبست كلص قبور بحق؟ |
Uyumlu mezar taşları. Yan yana. Bu arada bir kız ismi düşündüm ben. | Open Subtitles | شواهد قبور متماثلة له و لها انا , اوه ,انا ,انا لقد فكرت في اسم فتاة |
Seni öldürmeyi amaçlıyordu, ve arkadaşlarının mezar taşından önce, | Open Subtitles | وتهدف إلى قتلك و، قبل قبور رفاقه القتلى، |
Biz mezar hırsızı değiliz ve bunu başından geçenlere ve o adama neyi ifade ettiğine olan büyük saygımla söylüyorum. | Open Subtitles | لسنا لصوص قبور كما تعلمين، ولكن أقول أحترم كثيراً كل ،ما مررتي به .وما تعنين لهذا الرجل .. |
Çünkü cellat olsaydım veya mezar kazıcı tanıdığım insanlar için çalışmaktan kesin zevk alırdım. | Open Subtitles | لإنني إذا كُنت جلاد ، أو حفار قبور قد أحصل على بعض المُتعة |
Etrafta huzura kavuşamayan ruhlar ve boş mezarlar hakkında konuşuluyor. | Open Subtitles | هناك حديث عن أرواح لم تجد السلام، قبور فارغة |
Bleuchamp mezarları Augsburg Katedralinde değil St Anna Kirche'de. | Open Subtitles | قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش |
Ama iki oğlumun mezarı üzerine yemin ederim, sadece geçmişimizi düzeltmek istiyorum. | Open Subtitles | لكني أُقسمُ لك على قبور ولدي الاثنين أنا أُحاول فقط أن أُكفّر عن الماضي |
Hakim Graves az önce merkeze girmiş. | Open Subtitles | القاضي قبور فقط مشى الى داخل المنزل محطة. |
Çöplüklerin kurbanların mezarlarının ve kızların kaybolduğu bölge genelinin gözaltında tutulmasını istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ مراقبةً على مواقعِ النفايةَ قبور الضحايا وعلى الحي الذي أخفوا فية الفتيات |
Binlerce yıldır aranan Tanrıçanın mezarını bulup özgür kalacaktık. | Open Subtitles | للبحث عن قبور آلهة تعود لألف عام وتدمير الأربعة الكبار |
Ölü ulusların mezarlarına girdim, son yabani kabilelerimizle dolu olan. | Open Subtitles | , دخلت قبور الأمم الميتة ركبت مع قبائلنا الوحشية الأخيرة |
Elizabeth Báthory genellikle yeni yetme, bakire köylü kızları kurban seçer, onları mezarlıklara, bilinmeyen başka yerlere gömermiş. | Open Subtitles | "إليزابيث باثري" دفنت ضحاياها من العذارى في قبور أماكنها غير معروفة حتى يوماً هذا وكانت ألآماكن متنوعة فى بعض المقابر المعروفة و أماكن اخرى مجهولة |
Prenslere ölüm krallıklara kabirler tüm hanelere kaçınılmaz kayıplar çobanlara çürüme çiftçilere kurak mevsimler vaat ediyor. | Open Subtitles | للأميرة ينطق الموت الى الممالك عدة قبور الى جميع العقارات خسائر لا مفر منها |