"قتال" - Traduction Arabe en Turc

    • kavga
        
    • dövüş
        
    • savaş
        
    • mücadele
        
    • dövüşü
        
    • kavgası
        
    • savaşı
        
    • dövüşmek
        
    • savaşmak
        
    • dövüşte
        
    • kavgada
        
    • dövüştü
        
    • çatışma
        
    • kavgaya
        
    • savaşa
        
    Şu andan itibaren hiç kimse eğlence için kavga etmeyecek. Open Subtitles من الآن فصاعداَ لن يكون هناك قتال من أجل تسليتكم
    Sarhoş oldun, kavga ettiniz ve onu ölümle tehdit ettin. Open Subtitles كنت قد حصلت على سكران لكم ، قتال وهددت بقتله.
    Bu geceki Mai Tai turnuvasıyla ilgili birşeyler. dövüş varmış galiba. Open Subtitles شىء ما عن دورة موى تاى الليلة قتال أو ما شابه
    Bu geceki Mai Tai turnuvasıyla ilgili birşeyler. dövüş varmış galiba. Open Subtitles شىء ما عن دورة موى تاى الليلة قتال أو ما شابه
    En ilginç kayıt ise savaş hizmetinde 52 kaydedilmiş öldürme. Open Subtitles .. و الإحصائيةالأكثراثارةهي. له 52 عملية قتل في معركة قتال.
    Çünkü insanlara sorsaydınız iki elimi de çok iyi kullanabildiğimi ve iki elimle de çok rahat şekilde mücadele edebildiğimi söylerler... Open Subtitles لانه اذا كنت قد سألت فقط بالجوار سوف يقول كل شخص هنا انني ماهر يدوياً وايضاً استطيع قتال اثنين او حتى..
    Programımızın son aşamasında iki efsanenin 20,000 dolarlık ödül için dövüşü var. Open Subtitles الأخير في برنامجنا هو قتال بين أسطورتين لجائزة مالية 20 ألف دولار.
    Birkaç mahkûm kavga etti ve ben de birini kafese koydum. Open Subtitles بعض السجناء دخلوا في قتال وعليه انا وضعت واحد في القفص
    Bir kavga çıktığında iki tarafı da bir odaya kilitlerler. Open Subtitles اين مايوجد قتال كافة الطرفين يقفلون نفسهم في الغرفة نفسها
    Aç insanların karınlarını doyurması için kavga çıkınca, orada olacağım. Open Subtitles حيثما حدث قتال حتى يأكل الجياع سأكون هناك
    Aç insanların karınlarını doyurması için kavga çıkınca, orada olacağım. Open Subtitles حيثما حدث قتال حتى يأكل الجياع سأكون هناك
    Orayı çok iyi bilen cesur eski bir saray muhafızı, muhteşem dövüş yeteneğiyle saraya sızabilir belki, değil mi? Open Subtitles حارس سابق للقص و هو شجاع يعلم المكان بشكل جيد و يملك مهارات قتال مميزة يمكنه التسلل الى القصر,صحيح?
    Rütbeli karıncalarla bire bir dövüş. Kim daha hazırlıklıysa onunla başlayacağız. Open Subtitles ،ليكُن قتال رجل لرجل مع رؤسائهم .سنبدأ بأيّ مَن يكون مستعدًّا
    Sizin rehberliğinizde dövüş sanatları öğrencisi ve oğlunuz olmak benim için onurdur. Open Subtitles كان شرفا لي أن أكون تحت رعايتك كطالب فنون قتال و كإبن
    Yedek Seçilmiş Donanma Birliği'nde binbaşı ve savaş mühendisleri taburunda. Open Subtitles رائد في سلاح إحتياط البحرية الأمريكية مع كتيبة قتال منهدسين
    Görünüşe göre herkes yakında burada bir savaş olacağını düşünüyor. Open Subtitles يعتقد الجميع أنه سوف يكون هناك قتال في وقت قريب
    Birbirimizle didişmemeliyiz aksine birlikte mücadele etmeliyiz. Open Subtitles نحن لا يجب أن نحارب كل سوية لكن قتال سوية
    Bu kahrolasıca herif sokak dövüşü istiyor. - Ona göstereceğim. Open Subtitles اذا أراد هذا اللعين قتال الشوارع سأريه اياه
    Lois. Kardeş kavgası, bir Spike Lee filmindeki beyaz bir adamın diyalogları kadar doğal. Open Subtitles قتال الأخواتِ والإخوةِ طبيعي كحوار رجلِ أبيضِ في أفلام سبايك لي
    Bu vahşi yerde Kızılderililerle kovboyların savaşı varmış. Open Subtitles هنا في البرية , قتال الهنود ورعاة البقر من كلا الطرفين
    Eğer Jing Wu'da dövüşmek istiyorsan bela arıyorsun demektir. Open Subtitles لو انك تبحث عن قتال في جونج وو فانت تبحث عن المشاكل
    Biz Parlamento'daki sıralarımızdan onlara ödeme yaparken, ölmek, Ruslara kalıyordu... ve savaşmak... ve fedakarlık yapmak... Open Subtitles وهو بالضبط ما يقوم به الروس من قتال وتضحيات بينما نحن نرنو إليهم بعيون المتفرجين من على مقاعد مجلس العموم
    dövüş kurallarını ihlal ettin. Adil bir dövüşte seni öldürürdüm. Open Subtitles لقد تجاهلت قواعد المنازلة في قتال عادل أستطيع قتلك
    6 ay. kavgada olmuş. Tam da senin şüphelinin yapacağı bir şey mi? Open Subtitles ستة أشهر,قتال بالأيدي يبدو كشئ مشتبهكم قد يقوم به؟
    İyi dövüştü, fakat ben tekrar dövüşmek istiyorum. Open Subtitles إنه قتال جيد, لكني أريد أن أقاتل مرة أخرى
    Bu Mostar'da evden eve bir çatışma görüntüsü komşu, komşusuyla savaşıyor. TED هذا هو مشهد قتال بين منزل ومنزل في موسطار، جار يقاتل جاره.
    O barda çıkan kavgaya bulaşman konusunda da konuşmuştuk. - O bara girmeni istemiyorum. Open Subtitles هناك قتال كبير عند الحانه لا تذهب الي هناك
    Bu adamlar savaşa hazırlıksız girdiğinde ne olacak peki? Open Subtitles ماذا يحدث لهؤلاء الرجال عندما يدخلون فى قتال و هم غير مجهزون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus